Учим английский на примере песни Sia – «Chandelier»

Обучению английскому языку может быть достаточно рутиным процессом, который со временем может отбивать любое желание продолжать несмотря на самую сильную мотивацию. Чтобы подобного не случилось, необходимо придумать, как сделать этот процесс интересным, увлекательным, развлекательным и в тоже время еще и полезным. В этом случае рекомендуется изучать английский не только через книги, словари и задания, но и использовать множество других методов, таких как просмотр фильмов, чтение книг, живых разговоров, переписок с носителями языка на интересующие темы и даже прослушивание английских песен с целью выучить новые фразовые обороты и слова. Именно этим мы сейчас и займемся на примере песни известной исполнительницы Sia - "Chandelier".


Немного предыстории об исполнительнице и песне

Sia, полное имя Sia Kate Isobelle Furler, является австралийской певицей. Она стала известной благодаря своему характерному голосу, эмоциональным исполнениям и уникальным стилем.

Начиная свою карьеру в музыкальной индустрии в конце 1990-х годов, Sia получила признание как автор песен, прежде чем стать сольным исполнителем. Ее талант был замечен, когда она записала вокальные партии для некоторых известных исполнителей, таких как Кайли Миноуг и Флорида.

Чуть позже Sia начала выпускать сольные альбомы, однако ее настоящий успех пришел с альбомом "Some People Have Real Problems" (2008), который получил положительные отзывы от критиков и стал коммерчески успешным. Оттуда вышли хиты, такие как "Buttons" и "The Girl You Lost to Cocaine".

Однако настоящий мировой успех пришел к Sia после выпуска альбома "1000 Forms of Fear" (2014), который включал в себя хит "Chandelier". Эта песня сделала ее популярной, благодаря ее заразительному припеву, а также захватывающему и эмоциональному видеоклипу.

Важно отметить, что Sia также выделяется своими драматическими и часто провокационными видеоклипами, которые часто обсуждаются и признаются за свою оригинальность.

Вот несколько интересных фактов о песне "Chandelier":

  • Интроспекция и личное значение: Sia написала эту песню, основываясь на своем собственном опыте борьбы с алкогольной зависимостью. Текст песни отражает ее внутренние переживания и борьбу с этими проблемами.

  • Сотрудничество с Джессом Шаткином: Песня была написана совместно с Джессом Шаткином, с которым Sia уже ранее успешно сотрудничала. Их совместное творчество дало песне особый характер и звучание.

  • Влияние на музыкальные жанры: "Chandelier" объединяет в себе элементы различных музыкальных жанров, включая поп, синт-поп и электронику. Это синтез различных стилей делает песню уникальной и привлекательной для широкой аудитории.

  • Видеоклип и его концепция: Видеоклип к песне "Chandelier" был снят режиссером Даниэлем Аскиллом и в основном сосредоточен на танце. Одним из ключевых моментов видео является участие танцовщицы Мэдди Зиглер, которая эмоционально и мощно танцует в музыкальном клипе, передавая силу и эмоции песни.

  • Признание и успех: "Chandelier" получила широкое признание критиков и музыкальных экспертов. Песня была номинирована на множество музыкальных премий и выиграла несколько из них. Ее видеоклип также был высоко оценен и получил множество наград и номинаций.
В целом, "Chandelier" стала одной из самых значимых и запоминающихся песен в карьере Sia, и продолжает оставаться популярной и влиятельной в мире музыки. Именно поэтому мы выберем ее для того, чтобы что-то новое в английском языке, при этом получив удовольствие от процесса.


Текст песни и перевод

Для начала прочтем полный текст песни. Помимо прочего, я рекомендую ее прослушивать в тот же самый момент, когда вы читаете текст, чтобы следовать за эмоциональными и музыкальными переходами. Таким образом вы еще и получите более полное представление о выразительности той или иной фразы в контексте песни и истории, которую певица хотела передать.
Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn?
I push it down, I push it down

I'm the one for a "good time call"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink

Throw 'em back 'til I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink
One, two, three, one, two, three, drink

Throw 'em back 'til I lose count

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

But I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life
Won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light
'Cause I'm just holding on for tonight

On for tonight, on for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
'Cause I'm just holding on for tonight
Oh, I'm just holding on for tonight
On for tonight, on for tonight
Что же касается перевода, то вы либо можете весь текст песни поместить в переводчик, либо найти перевод в интернете. Причем, зачастую, такие песни переводятся не прямо, как обычный текст, а художественно с учетом смысла и рифмы. Конечно, не все песни имеют перевод на русский, но в данном случае перед нами известная по всему миру песня, поэтому художественный перевод не составит труда найти.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Что мы можем выучить из песни

Основная задача данного упражнения – это не просто насладиться музыкальной композицией и песней, но и что-то выучить. С этой целью я предлагаю пройтись по тексту и выделить интересные фразы и выражения, которые могут иметь определенный контекст в английском языке. На этих примерах мы и будем учить эти фразы и понимать контекст. Итак, что мы можем найти:

  • Начнем уже с первой строки. Тут имеется выражение «Party girls». Как не сложно догадаться из прямого перевода, оно означает «тусовщицы». Куда более интересным будет следующее выражение «get hurt», которое переводится, как «пострадать, получить ранение или травму». В данном случае имеется ввиду, что тусовщицы не чувствуют боли.

  • В третьей строке нас заинтересует фразовый глагол «push down», который в прямом смысле означает заталкивание в себя чего-то или подавление. Вероятно, певица имела ввиду подавление эмоций, однако, интерпретаций данной строки достаточно много.

  • Фраза «for a good time call» подразумевает то, что тусовщицу зовут куда-то, чтобы провести время приятно.

  • Еще один фразовый глагол «blowing up» переводится, как «разрываться». В данном контексте имеется ввиду, что телефон постоянно звонит и не смолкает.

  • Выражение «I throw back» является в американском английском сленговым и означает «опрокидывать рюмку». То есть в данном случае строку можно перевести, как «я опрокидываю рюмки до тех пор, пока не потеряю счет».

  • Отметим то, что выражение «I'm gonna» - это сокращенный разговорный аналог конструкции «I'm going to», которая означает четкий план действий.

  • Американская идиома «swing from the chandelier» используется в тексте несколько раз, а означает оно то, что персонаж собирается веселиться до упаду. Буквально данная идиома переводится, как «раскачиваться на люстре».

  • Фразовый глагол «hold on» переводится, как «держаться». В данной строке фразовый глагол + конструкция «for dear life» переводятся, как «держаться за изо всех сил». Хотя прямой перевод звучит, как «держаться за драгоценную жизнь», что, впрочем, не так уж и по-другому звучит.

  • В самом тексте песни вы могли заметить очень часто встречающиеся сокращения слов, например, «coz», которое в полном варианте является словом «because». Все дело в том, что в американском, да и в британском английском с приходом эры коротких сообщений в чатах люди стали придумывать сокращения слов, чтобы писать быстрее и собеседник мог понимать. Я, например, использую сокращения «Idk» (I don't know), «Asap» (As soon as possible) и так далее.

  • «Gotta» - это еще одна разговорная версия сокращенной фразы «got to», что переводится, как «должен».

  • Разговорный фразовый глагол «get out» означает «убираться из какого-то места, уходить или покидать его». Часто такой фразовый глагол используется в грубой манере, когда собеседник хочет, чтобы вы ушли или покинули помещение.

  • Советую также обращать внимание на различную лексику, которую вы не знаете, чтобы пополнить свой словарный запас. Например, слово «mess» означает беспорядок или хаос. Если вы видите неизвестные вам слова, то их стоит подучить.


Таким образом, вы не просто прослушали интересную песню, но и смогли извлечь из нее некоторые интересные идиомы, фразовые глаголы и выражения, чтобы лучше понимать их и выучить. Это отличный способ учить английский с удовольствием!
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
790 руб.
Скидка 50%
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных