Три формы глагола to leave, его значения и использование

В мире глагола "to leave" никогда не бывает скучно – он словно танцует на грани между покиданием и забыванием, оставляя за собой следы в сердцах. Этот глагол – настоящий маг исчезновения, который, когда решает открыть свой репертуар, может создать целый спектакль эмоций. В этой статье мы погрузимся в удивительный мир "to leave", раскроем его три формы, рассмотрим его фразовые вариации и даже сравним его со знакомыми глаголами. Готовьтесь к путешествию, где оставлять что-то или кого-то – не просто действие, а настоящее искусство!


Значения глагола to leave и фразовые вариации

Как и большинство глаголов английского языка, to leave может похвастаться несколькими значениями в зависимости от контекста. Помимо прочего, глагол входит в несколько фразовых выражений, которые придают предложению новый смысл. Вот это вот все мы и рассмотрим в этой части статьи прямо сейчас:

  • Оставлять место: Отходить от какого-то места или покидать его.
    • Пример: She left the party early. (Она ушла с вечеринки рано.)

  • Оставлять за собой что-то: Передавать, оставлять как наследство или подарок.
    • Пример: He left his book on the desk. (Он оставил свою книгу на столе.)

  • Прекращать: Прекращать заниматься чем-то, завершать.
    • Пример: She left her job to pursue her passion. (Она ушла с работы, чтобы следовать своей страсти.)
Помимо прочего, глагол имеет фразовые вариации, которые тоже не помешает изучить и заучить:

  • Leave behind: Оставлять что-то или кого-то.
    • Пример: Don't forget to leave behind your contact information. (Не забудьте оставить свои контактные данные.)

  • Leave out: Исключать, не включать.
    • Пример: The teacher reminded the students not to leave out any important details in their essays. (Учитель напомнил ученикам не пропускать важные детали в своих эссе.)

  • Leave off: Прекращать что-то делать.
    • Пример: Can we leave off this discussion for now and continue it tomorrow? (Можем ли мы приостановить эту дискуссию на сегодня и продолжить ее завтра?)

  • Leave for: Уходить или отправляться в какое-то место.
    • Пример: They will leave for the airport early in the morning. (Они отправятся в аэропорт рано утром.)

  • Leave alone: Оставить в покое, не трогать, не беспокоить.
    • Пример: The cat is sleeping, so let's leave it alone. (Кошка спит, давайте не трогать её.)

Теперь вы сможете более полно понимать, как использовать глагол и в каком контексте.


Cравнение с другими глаголами

Глагол to leave не сложно использовать в речи, но иногда случается так, что вы можете перепутать с некоторыми другими глаголами английского языка. Это может привести к недопониманию, поэтому важно сейчас разобрать, чем to leave отличается от, например, forget:

  • Leave (Оставлять):

    • Этот глагол означает оставить что-то или кого-то в каком-то месте или состоянии.
    • Пример: Don't forget to leave behind your contact information. (Не забудьте оставить свои контактные данные.)

  • To Forget (Забывать):

    • Этот глагол указывает на потерю памяти о чем-то, теряние воспоминания.
    • Пример: I always forget where I put my keys. (Я всегда забываю, где я кладу свои ключи.)
Отличие от "leave" в том, что "forget" связан с утратой памяти или внимания к чему-то, в то время как "leave" связан с оставлением или покиданием какого-то места или объекта.

Помимо прочего, некоторые новички в английском путают глагол to leave с такими глаголами, как "to go," "to come," "to reach," "to arrive," "to get," и "to return". Рассмотрим каждый отдельно:


  • To Leave (Оставлять):
    • Указывает на действие покидания места или оставления чего-то.

  • To Go (Идти):
    • Указывает на движение в направлении от текущего места к другому месту.

  • To Come (Приходить):
    • Указывает на движение в направлении к текущему месту от другого места.

  • To Reach (Достигать):
    • Указывает на достижение какого-то места или точки.

  • To Arrive (Прибывать):
    • Указывает на прибытие в какое-то место.

  • To Get (Достигать, Получать):
    • Указывает на перемещение к какой-то цели или месту.

  • To Return (Возвращаться):
    • Указывает на возвращение к исходному месту.
Общее различие заключается в том, что "to leave" фокусируется на покидании или оставлении, в то время как остальные глаголы описывают различные аспекты движения в пространстве: движение куда-то (go, come, get), достижение места (reach), прибытие (arrive), или возвращение (return).


Глагол to leave во всех временах английского. Его три формы

Откройте свой ящик времени, потому что глагол "to leave" – настоящий ключ к порталу в прошлое, настоящее и будущее. Сегодня мы станем исследователями времени, рассматривая этот глагол в каждом его измерении. Подготовьтесь к экскурсии по временному пространству, где каждая форма "to leave" – как билет в путешествие!

Начнем с того, что этот глагол неправильный. Его три формы выглядят так: leave, left, left. Запомнить не сложно, а, значит, теперь прокатимся по временам:


  • Present Simple:
    • Пример: She usually leaves work at 5 PM. (Обычно она уходит с работы в 5 вечера.)

  • Past Simple:
    • Пример: Last night, I left my keys at the restaurant. (Вчера вечером я оставил ключи в ресторане.)

  • Future Simple:
    • Пример: Tomorrow, we will leave for the vacation. (Завтра мы уйдем в отпуск.)

  • Present Continuous:
    • Пример: Sorry, I can't talk right now; I am leaving for a meeting. (Извините, я не могу говорить прямо сейчас; я ухожу на встречу.)

  • Present Perfect:
    • Пример: By the time you arrive, I will have left. (К моменту вашего прибытия, я уже уйду.)

  • Past Continuous:
    • Пример: While they were leaving, it started to rain heavily. (Пока они уходили, начался сильный дождь.)

  • Past Perfect:
    • Пример: By the time I realized, she had already left. (К тому времени, как я осознал, она уже ушла.)

  • Future Continuous:
    • Пример: At this time tomorrow, I will be leaving for a business trip. (Завтра в это время я буду уходить в командировку.)

  • Future Perfect:
    • Пример: By the end of the year, they will have left for their new home. (К концу года они уже уйдут в свой новый дом.)

  • Infinitive:
    • Пример: The plan is to leave early to avoid traffic. (План состоит в том, чтобы уйти рано, чтобы избежать пробок.)

  • Gerund:
    • Пример: Leaving the party early was the best decision. (Уход из вечеринки рано было лучшим решением.)


Сразу отметим, что глагол во второй форме используется только в Past Simple, а третья форма используется во всех временах группы Perfect. В остальных же временах используется первая форма глагола. Если время подразумевает добавление окончания к глаголу, делаем это. Также помогаем глаголу с помощью модальных и вспомогательных глаголов-помощников. Впрочем, правила для всех глаголов одни. Тут не заблудишься.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to leave

В мире идиом, где каждая фраза – как капля воды в океане, "to leave" не остается в стороне. Он становится героем выражений, придавая каждой из них свой неповторимый шарм и умение оставлять в памяти веселые образы. Давайте окунемся в этот калейдоскоп выражений и откроем дверь в забавный мир идиом.

  • Leave no stone unturned (Не оставлять камень на камне): Приложить максимум усилий для достижения цели.
    • Пример: She left no stone unturned in her search for the missing keys. (Она не оставила камня на камне в поиске утерянных ключей.)

  • Leave someone high and dry (Оставить кого-то на суше): Оставить кого-то без поддержки в трудной ситуации.
    • Пример: He promised to help, but in the end, he left me high and dry. (Он пообещал помочь, но в конце концов он оставил меня на суше.)

  • Leave a bad taste in one's mouth (Оставить неприятное впечатление): Произвести негативное впечатление.
    • Пример: His rude behavior left a bad taste in everyone's mouth. (Его грубое поведение оставило неприятное впечатление.)

  • Leave well enough alone (Оставить всё как есть): Не вмешиваться, если текущее положение вещей устраивает.
    • Пример: After fixing the initial problem, it's best to leave well enough alone. (После решения начальной проблемы лучше всего оставить всё как есть.)

  • Leave someone in the lurch (Оставить кого-то в беде): Оставить кого-то без поддержки в трудной ситуации.
    • Пример: When the project faced difficulties, he left us in the lurch. (Когда проект столкнулся с трудностями, он оставил нас в беде.)

  • Leave someone to their own devices (Оставить кого-то на самотёк): Позволить кому-то решать проблемы самостоятельно, без помощи.
    • Пример: While on vacation, they left the children to their own devices. (Находясь в отпуске, они оставили детей на самотёк.)

  • Leave the door open (Оставить дверь открытой): Сохранить возможность для будущего сотрудничества или отношений.
    • Пример: Despite the disagreement, they decided to leave the door open for future negotiations. (Несмотря на разногласия, они решили оставить дверь открытой для будущих переговоров.)

  • Leave no room for doubt (Не оставлять места для сомнений): Предоставить чёткую и безусловную информацию, не давая места для недопонимания или сомнений.
    • Пример: The detailed report leaves no room for doubt about the company's financial status. (Детальный отчёт не оставляет места для сомнений относительно финансового положения компании.)

  • Leave a mark (Оставить след): Оказать значительное воздействие или оставить непередаваемое впечатление.
    • Пример: His inspiring words left a mark on everyone in the audience. (Его вдохновляющие слова оставили след на каждом в аудитории.)


Данных идиом вполне достаточно, чтобы выразить какую-то мысль в интересном ключе, удивив эрудицией собеседника. Остальные идиомы вы вполне сможете найти и выучить самостоятельно при необходимости.
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных