Изучение английского языка, особенно грамматики и выучивание слов, может стать реальной рутиной, которая доконает кого угодно. Чтобы как-то скрасить стандартные практики обучения, мы всегда предлагаем заняться более интересными делами. Например, можно начать читать легкие для восприятия английские книги, смотреть английские сериалы с субтитрами на английском, чтобы полностью погружаться в атмосферу изучения языка через аудио и текстовую информацию. Можно начать играть компьютерные игры на английском языке, чтобы постепенно поднимать свой уровень и при этом получать удовольствие. Но найдутся и такие студенты, которым понравится метод обучения через песни.
В этой статье я решил рассказать вам про одну из самых популярных песен под названием «Дом восходящего солнца». Рассмотрим ее историю становления популярной, текст песни и возможные интерпретации перевода с нюансами. Доставайте гитару и поехали!
Как эта песня стала популярной? История становления
История этой песни насчитывает период почти в 100 лет, если не больше, так как изначальная версия песни появилась неизвестно когда и написал ее неизвестно кто. Да, иногда песни сами по себе рождаются в народе и становятся популярными. Дом восходящего солнца вообще возникла на улицах Нового Орлеана, судя по всему, так как уже первая строчка нас сразу переносит туда. Известно только то, что песня была впервые записана нормально только в 1932 году музыкантами Гвеном Фостер и Клэренсом Эшли. По их словам, песня давно уже была в народе и тот же Клэренс слышал ее еще от своего дедушки.
Изначально Дом восходящего солнца была уличным романсом. Несмотря на то, что она впервые была записана этими музыкантами, самой ранней версией считается именно та, что была записана певицей Джорджией Тернер. Вероятно, она просто успела запрыгнуть на поезд признания раньше.
С тех самых пор песню неоднократно меняли, а музыку адаптировали под другие жанры. Из уличной баллады и романса она превращалась в рок, ретро, диско, панк и так далее. Песня настолько стала популярной со временем, что ее обожают напевать в других странах.
Стоит отметить, что максимальную популярность песня приобрела, когда стала хитом группы «Животные» («The Animals»). Британская рок-банда записала ее в 1964 году. Идея пришла одному из участников, Эрику Бердону, который услышал песню в одном из музыкальных клубов своего родного города – Ньюкасла. Новая версия позволила группе стать максимально популярной как у себя на родине, так и по всему миру. Она крутилась в топе чартов очень долгое время.
А теперь перейдем к тому, как выглядел изначальный текст и как его изменили, а также о чем песня и что мы можем выучить в ней. Об этом далее.
Разбор песни и несколько версий перевода
Изначально песня имела достаточно простой сюжет о некоем доме восходящего солнца в Новом Орлеане. Точно неизвестно, где находится этот дом и почему он был назван именно так. Есть несколько версий о происхождении названия. По одной из них, домом восходящего солнца являлся притон, где хозяйка имела такое прозвище. По другой версии – это была женская тюрьма, где над входом был рисунок восходящего солнца. Какая из версий правильная, неизвестно, как и сам автор песни. Даже год написания песни неизвестен.
Тем не менее, сам текст песни весьма занимателен. Прочтите сами вместе с переводом: