Как не допустить ошибок?
В ряде случаев наречия и прилагательные непросто различить по написанию. Рассмотрим на наглядных примерах:
1. Bad/badly
Рассказать о том, что человек чувствует или ощущает, поможет прилагательное bad. Если кому-то нездоровится, обычно используется фраза "I feel bad". Если использовать наречие badly, значение фразы поменяется. Сказав "I feel badly", человек будет иметь в виду, что у него притупились ощущения. Рассмотрим несколько примеров.
"The horse smells badly." В данном случае наречие badly означает, что лошади имеют плохое обоняние.
"The cat smells bad." С помощью прилагательного bad в данном случае можно сказать, что кот испачкался, не очень хорошо пахнет, поэтому требует купания.
2. Good/well
Англичане употребляют прилагательное good с определенными глаголами, которые выражают чувства и состояния: feel, look, smell, be. Наречие well можно употреблять с глаголами live, do.
Вот несколько примеров:
"I do well." С помощью наречия well в данном случае сообщается, что дела идут неплохо.
"My grandmother looks good." Прилагательное good помогает сказать о том, что бабушка хорошо видит.
"My cat smells pretty good now." С помощью прилагательного good сообщается, что кот приятно пахнет.
Важно знать, что при разговоре с глаголами, выражающими чувства, может употребляться не только прилагательное good, но и наречие well ("I feel well"). С глаголами действия может сочетаться только наречие well. Вот несколько примеров:
"He plays football well." (Он неплохо играет в футбол.)
"The whole class did well on the exam." (Весь класс неплохо сдал экзамен.)
3. Sure/surely
"She is sure about the decision." (Она уверена в своем решении.) Прилагательное sure сообщает об уверенности героини в себе, то есть помогает описать состояние.
"The soldiers were marching surely." (Солдаты уверенно маршировали.) Наречие surely помогает понять, каким образом солдаты маршировали.
Важно: англичане используют наречие surely для выражения уровня уверенности в каком-либо высказывании: Surely, you're kidding on me." (Наверняка, ты шутишь надо мной).
4. Near/nearly
Near может играть не только роль прилагательного, но также и глагола, наречия и предлога.
Наречие nearly переводится, как "приблизительно, почти, но не совсем".
"She likes walking in the near forest." (Она любит гулять в ближайшем лесу.) В данном случае прилагательное near помогает охарактеризовать лес.
"He nearly bought the car." (Он почти что купил машину.) В этом примере наречие nearly сообщает, насколько близко человек был к решению приобрести машину.