Популярные сленговые выражения

Сленг представляет собой набор выражений, которые появились благодаря в определенной группе людей. Даже в разных районах одного населенного пункта перечень таких слов может меняться.


Сленговые фразы созданы для того, чтобы разнообразить речь и сделать ее менее официальной. Употребляя их, многие люди чувствуют большую свободу в выражении мыслей. Далее рассмотрим наиболее популярные примеры сленговых выражений, которые используют англичане.


1. UNREAL
Переводится, как «нереальный». Это слово употребляется, если нужно сказать о чем-то потрясающем, что вызывает сильнейшие впечатления.

Предложение-пример:
«I love this party! It's just unreal» (как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная).


2. PROPS
В переводе означает «респект». Слово помогает выразить уважение кому-либо. Оно возникло от фразы proper recognition или proper respect — «должное (надлежащее) признание или уважение».

Например: «I know he failed the test, but you've got to give him props for trying» (пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался).


3. KUDOS
Означает «браво, респект». Как и в предыдущем варианте, помогает выразить признание кому-либо. Например: «Kudos for organising this party. It's brilliant!» (вечеринка организована блестяще. Браво!).


4. BOTTOM LINE
Сленговое выражение возникло от фразы «нижняя (итоговая) линия» и обозначает «суть чего-либо». Вот пример его употребления в предложении: «The bottom line is we just don't have enough money for this» (суть в том, что нам просто не хватит на это денег).


5. DISS
Слово употребляется в значении «высказаться о человеке с неуважением/пренебрежением». В предложении это выглядит так: «Stop dissing her behind her back. Show some respect!» (прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения).


6. DIG
Дословно переводится, как «копать». Однако чаще употребляется в сленговой форме - «ловить кайф», «тащиться». Например: «Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?» ( Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку).


7. BOB'S YOUR UNCLE
Британская фраза, которая дословно переводится, как «Боб твой дядя!». При этом сленговое значение у нее другое: «Вуаля!»

Например:
— How did you make this cake? It's delicious! (Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!)
— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob's your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!


8. BUDGE UP
Англичане употребляют эту фразу, если необходимо попросить кого-либо подвинуться или встать, освободив где-либо место. В предложении это выражение может употребляться, например, так: «I want to sit down too, could you budge up a little, please?» (я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного).


9. ACE
Слово имеет несколько значений, главные из которых - туз, игровое очко, основной козырь. При употреблении в сленговой форме означает что-то удивительное. Также может употребляться в отношении какого-либо действия, которое выполнено превосходно. Приведем пример: «Ace! I just got a promotion at work!» (отпад! Меня только что повысили) или «Robert aced his physics exam!» (Роберт блестяще сдал экзамен по физике.


10. ALL RIGHT?
Фраза переводится, как «Привет, как дела?». Продемонстрируем ее употребление в диалоге:

— All right? (Ну, как оно?)
— Good thanks, you all right? (В порядке, спасибо; как сам?)


11. FULL OF BEANS
Несмотря на то, что буквально выражение переводится, как «полный бобов», в сленговой форме оно приобретает совсем другое значение - «заводной, полный энергии». Например: «All the children were full of beans at the party» (дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте).


12. BLATANT
Употребляется в значении «явный, абсолютно очевидный». Вот пример предложения с этим словом: «She's blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you» (она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя).


13. PEAR SHAPED
В буквальном смысле выражение означает «в форме груши». Однако в разговорной речи используется другое значение - «не то, чего ожидали». Например: «I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it's all gone pear shaped!» (я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк).


14. PIECE OF CAKE
Буквальный перевод фразы - «кусок торта (пирога)». В сленговой форме она употребляется, если нужно сказать о деле, которое несложно выполнить.

Например:
— What do you think of the exam? I think it was really difficult (Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.)
— No, it was a piece of cake! (Да нет, раз плюнуть!)


15. BLIMEY
Слово выражает изумление по поводу чего-либо. В предложении может употребляться, например, так: Blimey, look at all this mess here! I'd only left the house for an hour, and look what you've done! (батюшки, ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал).


16. BOTCH
Присутствует в составе двух фраз: «to botch something up» и «to do a botch job». Они имеют схожее значение: работа, выполненная некачественно. Например: «The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!» (строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь).


17. CHEERS
Слово употребляется, если человек хочет поднять бокал и сказать тост. Пример использования в предложении: «Cheers everyone! Happy birthday to William!» (ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям).


18. SMASHIN
Дословно переводится, как «разящий, сокрушительный». В разговорной речи имеет значение «замечательный, великолепный, потрясающий». Предложение-пример: «I had a smashing time on holiday, it was so much fun!» (каникулы прошли просто супер, было так весело).


19. OD'S LAW
Употребляется в значении «закон подлости». Использование в разговорной речи продемонстрируем на примере диалога:

— «I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked!» (Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!)
— «Sod's Law!» (Как по закону подлости!)


20. CHIN WAG
Каждое из составляющих фразу слов имеет свое значение: chin переводится, как «подбородок», а to wag - «кивать». В сочетании эти слова образуют сленговую фразу, которая переводится, как «приятная продолжительная беседа». Рассмотрим на наглядном примере: «I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days» (вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена).


21. CHUFFED
Слово chuff имеет несколько значений: «пыхтеть, ободрять, воодушевлять». В разговорной речи оно означает «очень довольный чем-то». Например: «My mum bought me a fantastic car when I passed my driving test. I was chuffed to bits!» (мама купила мне невероятный автомобиль, когда я сдал на права. Я был в восторге!),


22. CRAM
Употребляется в значении «тщательно готовиться к экзамену, вызубрить что-то». Например: «I was so busy with my family before the exam, that I only had three days to cram for it!» (была так занята семейными делами перед экзаменами, что на всю зубрежку у меня оставалось всего три дня).


23. NICE ONE
Фраза употребляется, когда человек совершает какое-либо впечатляющее действие.

Например:
— I published my first book last year, and I've already started working on the sequel! (в том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!)
— Nice one! You're doing really well. (неплохо! Хорошая работа.)


24. CRIKEY
Слово относится к австралийскому сленгу и выражает удивленный возглас. Рассмотрим его употребление на примере диалога:

— I went shopping today! *comes in with lots of bags* (Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*)
— Crikey! Have you spent all of our savings??!! (Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!)


25. DEAR
В общепринятом значении переводится, как «дорогой сердцу». В разговорной речи же употребляется в значении «дорого стоит».

Например: «I avoid going shopping into the town centre nowadays, everything is so dear!» (сейчас я стараюсь не ходить за покупками в центр, все такое дорогое).


26. FAFF
Употребляется в значении «бездельничать, откладывать какие-либо дела». Вот пример предложения с этим словом: «Come on, we have to go now. Stop faffing around, we're going to be late!» (давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем).


27. DO
Несмотря на то, что общепринятое значение слова - «делать, совершать», в сленговой форме оно означает «вечеринка». Например: «Are you going to Lizzie's birthday do next week?» (пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи).


28. FLOG
Используется в значении «загнать, продать». Предложение-пример: «I managed to flog my car for a really good price!» (я смог загнать автомобиль по выгодной цене).


29. FORTNIGHT
Значение фразы - «2 недели». Она произошла от выражения «fourteen nights», что переводится, как «14 ночей». Например: «I've been really ill for the past fortnight, and still haven't recovered» (я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился).


30. GOBSMACKED
Фраза употребляется в значении «удивляться, быть ошарашенным». Объяснить ее происхождение несложно. Слово gob переводится, как «рот», а to smack означает «хлопать». Во время сильного удивления человек нередко прикладывает руку ко рту, создавая характерный хлопок.

Рассмотрим пример употребления этой фразы: «I can't believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I'm completely gobsmacked!» (поверить не могу, что сдал этот экзамен! Я думал, что провалюсь. У меня нет слов).
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
31. SPLASH OUT
Употребляется в значении «слишком потратиться». Например: «I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip» (я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку).


32. GRUB / NOSH
Эти сленговые слова имеют одинаковое значение - «перекус; пища, сделанная быстро». Приведем пример употребления: , «I'm going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?» (Я собираюсь взять себе кое-какой еды на вынос неподалеку. Хочешь чего-нибудь).


33. BEE'S KNEES
Буквально переводится, как «коленки пчелы». В сленговой форме употребляется, если нужно сказать о чем-то выдающемся, что выходит за привычные рамки. Например: «You should see my new sound-system, it's the bee's knees!» (ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное) или «I don't like Harvey very much, he thinks he's the bee's knees!» (я недолюбливаю Харви, он считает себя центром мироздания).


34. GUTTED
Слово используется для выражения расстройства, эмоционального опустошения. Например: «I'm so gutted I failed my driving test, again!» (я снова завалил экзамен по вождению и просто раздавлен этим).


35. PEANUTS
Употребляется, если нужно сказать о невысокой стоимости чего-либо, маленькой зарплате и т.д. Рассмотрим на наглядных примерах: «I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts» (ненавижу свою работу. Провожу на ней столько времени, а платят гроши).

«You should buy your clothes online. You can find some great designs for peanuts» (попробуй покупать одежду в Интернете. Там можно найти брендовые вещи за бесценок).


36. HAGGLE
В разговорной речи используется в значении «торговаться, добиться снижения стоимости». Вот как можно использовать это слово в предложениях:

«The last time I went shopping with my mum, she was haggling for something that was already really cheap» (в последний раз, когда я пошла за покупками с мамой, она стала торговаться по поводу и без того дешевых вещей. «I managed to haggle the price of this dress down by 25 %!» (мне удалось сбить цену этого платья на 25%).


37. JOLLY
Чаще всего это слово употребляется в значении «очень» («jolly good» — «очень хорошо»).

Продемонстрируем вариант его использования на примере диалога:
— «Don't worry, I will pay you back before the end of this month» (не волнуйся, я заплачу тебе до конца месяца)
— «I should jolly well think so» (очень на это надеюсь!)


38. THROW A SPANNER IN THE WORKS
Фраза употребляется в разговорной речи в значении «мешать, препятствовать чему-либо, разрушать что-либо». Предложение-пример: «I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister's birthday, then he threw a spanner in the works by telling her» (я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей).


39. KIP
Слово обозначает «недолгий сон», то есть дремота. Приведем пример его употребления в предложении: «Why don't you try and have a kip before everyone gets here? You won't have time to rest later» (почему бы тебе не попытаться вздремнуть перед тем, как все соберутся? Потом у тебя не будет времени для отдыха).


40. WIND UP
В дословном переводе эта фраза означает «заводить(ся)». В сленговой форме значение меняется на «подшучивать над кем-либо, подкалывать». Рассмотрим на наглядном примере:

«John really is a wind-up merchant, but the girl he was picking on was so gullible!» (Джон настоящий спец по подколкам, но девочка, над которой он потешался, была такой доверчивой).
«I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry» (я подколол ее просто ради смеха, но она обиделась на это и не на шутку разозлилась).


41. MATE
Слово обозначает «приятель, напарник». Например:

«I'm going to the cinema with my mates tonight» (я сегодня иду в кино с приятелями).


42. NOT MY CUP OF TEA
«Не моя чашка чаю»- выражение, которое используется в английском языке, если человек хочет сказать, что ему что-то не подходит. Вот как можно использовать его в предложении: «I don't really like this sort of music. It's just not my cup of tea» (мне не очень нравится такая музыка. Это просто не мое).


43. PORKIES
Слово употребляется в значении «ложь, обман». Оно образовалось как сокращенная форма фразы porky pies - «пироги со свининой», которая рифмуется со словом lies («ложь»). Например: «Don't listen to her, she's telling porkies» (не слушай ее, она врет).


44. ROW
В разговорной речи слово используется в значении «ссора». Предложение-пример: «My brother had a huge row with his girlfriend yesterday. He's really upset» (вчера мой брат повздорил со своей девушкой. Он крайне расстроен).


45. DONKEY'S YEARS
Выражение употребляется в ситуации, когда человек хочет подчеркнуть, что давно не видел своего собеседника. Например: «Hi Sarah! What a surprise to see you here. I haven't seen you in donkey's years! How have you been» (здравствуй, Сара! Большая неожиданность встретить тебя здесь. Не видела тебя бог знает сколько времени! Как ты поживаешь).


46. EASY PEASY
Это выражение применяется, если нужно сказать о чем-либо простом и понятном. Вот наглядный пример: «I could make that for you, if you like? It's easy peasy» (я могу сделать это для тебя, хочешь? Это пустяк).


47. SORTED
Слово используется, если идет речь о какой-либо проблеме, которая уже решена. В качестве примера приведем диалог:

— What's happening about that roof leak then? (Так что там с протекающей крышей?)
— Oh that's sorted now. I found a really good builder to do the job. (А, с этим я разобрался. Нашел для этого хорошего строителя.)


48. STROP
Слово употребляется, если нужно описать человека, который находится не в духе. Оно произошло от выражений throwing a strop («бросать канат»), getting a strop («ловить канат»).

Например: Andrew, would you please cheer up? It's your birthday, don't be so stroppy! — Эндрю, пожалуйста, выше нос! Это твой день рождения, не будь таким букой!


49. CHEERIO
Это слово - аналог общеупотребительного «до свидания, пока». Например: «Right, I have to go now, see you soon. Cheerio» (А теперь мне пора. Увидимся, пока-пока).


50. WANGLE
Слово используется в речи в значении «схитрить, обвести кого-то вокруг пальца, использовать уловку». Например: I can't believe he managed to wangle the honeymoon suite in their hotel» (поверить не могу, что ему удалось заполучить люкс для молодоженов в отеле).


51. BLINDING
Слово означает «великолепный, замечательный, потрясающий». Например: «They had a blinding party after their wedding ceremony. Everyone had such a great time» (после церемонии бракосочетания они устроили феерическую вечеринку. Все просто прекрасно провели время).


52. WONKY
Англичане используют это слово, если речь идет о чем-то не очень устойчивом. Например: «I can't eat my dinner at this table. It's wonky» (не могу обедать за этим столом. Он шатается).


53. ZONKED
Слово пришло из американского сленга. Его употребляют в отношении человека, который вымотался, остался без сил.

Например: «He had a lot of fun at his birthday party earlier, but he's completely zonked out now» (он отлично повеселился на своем дне рождения, но теперь он полностью вымотан).


54. DODGY
Слово является аналогом русского сленга «стремный», т.е. не заслуживающий доверия, подозрительный, странный и т.д. Например: «I saw a few dodgy-looking people standing around along that quiet street near our house, so just to be on the safe side, I notified the police» (я заметил несколько подозрительных людей, собравшихся на тихой улочке возле нашего дома, и на всякий случай уведомил полицию).

«This food looks a bit dodgy, it might have passed its expiry date. I don't think we should eat it» (еда выглядит немного подозрительно, наверное, у нее вышел срок годности. Не думаю, что нам стоит это есть).


55. LEG IT
Сленговый синоним слова «бежать» (leg переводится, как «нога»)

Например: «I went out on Halloween night, and someone jumped out from behind a bush to scare me. I was so frightened, that I just legged it all the way back home» (я вышел на улицу ночью в Хэллоуин, и кто-то выпрыгнул из-за кустов, чтобы напугать меня. Я был в таком ужасе, что бежал всю дорогу до дома).


Как видите, англичане используют немало сленговых слов. Многие из них интуитивно понятны, поэтому быстро запоминаются, а какие-то потребуется неоднократно повторить. Выбирайте понравившиеся выражения и смело используйте их в разговорной речи.
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных