Литературные жанры

Книги - универсальная тема для разговора в разных ситуациях. Чтобы уверенно поддерживать ее на английском языке, нужно знать основные тематические слова, с помощью которых можно похвалить или высказать недовольство о произведении, дать описание сюжета и т.д. В этой статье вы найдете нужную информацию.


Базовая лексика

Слова, которые связаны с литературой, изучаются еще в школе. Простой рассказ о любимом произведении под силу составить каждому, кто изучает английский. Вот основные понятия:
Термин
Транскрипция
Значение
Book
[bʊk]
Книга
Page
[peɪdʒ]
Страница
Cover
[ˈkʌvər]
Обложка
Title
[ˈtaɪtl]
Название
Chapter
[ˈtʃæptər]
Глава
Volume
[ˈvɑːljuːm]
Том, выпуск
Author
[ˈɔθər]
Автор
Writer
[ˈraɪt̮ər]
Писатель
To read
[tə riːd]
Читать
To tell
[tə tel]
Рассказывать
Publishing house
[ˈpʌblɪʃɪŋ ˌhaʊs]
Издательство
Contents
[ˈkənˈtents]
Оглавление
Story
[ˈstɔːri]
История
Книжные жанры

Если вы хотите вести серьезные интеллектуальные беседы о литературе, необходимо расширять словарный запас. В первую очередь следует изучить жанры. Зная их, вы сможете более уверенно говорить о собственных вкусах.

Все литературные произведения можно условно поделить на 2 категории:
  • Художественная литература (fiction [ˈfɪkʃn]). Это произведения, в которых сюжетная линия является вымышленной.
  • Документальная литература ([ˌnɒnˈfɪk.ʃn]). Сюда относятся научные произведения, справочная и учебная литература, руководства и т.д.
Для каждой из этих категорий существуют свои понятия:

Художественная литература
Термин
Транскрипция
Значение
Book
[bʊk]
Книга
Page
[peɪdʒ]
Страница
Cover
[ˈkʌvər]
Обложка
Title
[ˈtaɪtl]
Название
Chapter
[ˈtʃæptər]
Глава
Volume
[ˈvɑːljuːm]
Том, выпуск
Author
[ˈɔθər]
Автор
Writer
[ˈraɪt̮ər]
Писатель
To read
[tə riːd]
Читать
To tell
[tə tel]
Рассказывать
Publishing house
[ˈpʌblɪʃɪŋ ˌhaʊs]
Издательство
Contents
[ˈkənˈtents]
Оглавление
Story
[ˈstɔːri]
История
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Документальная литература
Термин
Транскрипция
Значение
Biography
[baɪˈɑːɡrəfi]
Биография
Autobiography
[ˌɔːtəbaɪˈɑːɡrəfi]
Автобиография
Essay
[ˈeseɪ]
Эссе
True crime
[ˌtruː ˈkraɪm]
Книги о реальных преступлениях
Memoir
[ˈmemwɑːr]
Мемуары
Self-help manual
[ˌself ˈhelp ˈmænjuəl]
Самоучитель
Handbook
[ˈhændbʊk]
Справочник
Textbook
[ˈtekstbʊk]
Учебник
Encyclopedia
[ɪnˌsaɪkləˈpiːdiə]
Энциклопедия
Dictionary
[ˈdɪkʃəneri]
Словарь
Cookbook
[ˈkʊkbʊk]
Кулинарная книга

Описание сюжета


Обсуждение книги сложно представить без описания сюжета произведения. Для пересказа можно использовать и максимально простые понятия, однако передать сюжетную линию точно и подробно помогут специальные слова.
Термин
Транскрипция
Значение
Plot
[plɑːt]
Сюжет
Preface
[ˈprefəs]
Предисловие
Conflict
[ˈkɑːnflɪkt]
Конфликт
Resolution
[ˌrezəˈluːʃn]
Развязка
Plot device
[plɑːt dɪˈvaɪs]
Сюжетный прием
Plot twist
[ˈplɑːt twɪst]
Поворот сюжета
Plot holes
[ˈplɑːt həʊlz]
Провалы в сюжете
Non-linear narrative
[ˌnɑːn ˈlɪniər ˈnærətɪv]
Нелинейное
Suspense
[səˈspens]
Напряжение
Plot-driven story
[ˈplɑːt drɪvn ˈstɔːri]
Захватывающая история
Narrator
[ˈnæreɪtər]
Рассказчик
Character
[ˈkærəktər]
Персонаж
Protagonist
[prəˈtæɡənɪst]
Главный герой
Antagonist
[ænˈtæɡənɪst]
Противник главного героя
Point of view
[ˌpɔɪnt əv ˈvjuː]
Точка зрения
Summary
[ˈsʌməri]
Синопсис
Epilogue
[ˈepəlɑːɡ]
Эпилог
Passage
[ˈpæsɪdʒ]
Отрывок
(Un)predictable plot
[(ˌʌn)prɪˈdɪktəbl plɑːt]
(Не)предсказуемый сюжет
Page-turner
[ˈpeɪdʒ tɜːrnər]
Книга, от которой не оторваться

Вопросы и ответы о литературных произведениях


Хотите узнать, какое произведение человек читает в данный момент? Мы подготовили несколько вопросов, которые помогут поддержать беседу. Задавая вопрос, его стоит употреблять в Present Continuous:


What are you reading right now? — Что ты сейчас читаешь?

Are you reading anything interesting right now? — Читаешь что-нибудь интересное сейчас?


Давая ответ, следует использовать это же время:


I’m reading this book called Little Women.— Я читаю книгу, которая называется «Маленькие женщины».

I’m reading a book by this Pakistani writer, Malala Yousafzai. — Я читаю книгу этой пакистанской писательницы, Малалы Юсуфзай.



Для описания сюжета произведения используется Present Simple:


What’s it about? — О чем это?

It’s a book about a detective who tracks a serial killer. — Эта книга о детективе, который преследует серийного убийцу. который преследует серийного убийцу.

This book is about pirates. — Эта книга о пиратах.книга о пиратах.



Для описания места и времени событий отлично подойдет фраза «The story is set in ...» («Действие разворачивается в ...»).


The story is set in France in the XVIII century. — Действие разворачивается во Франции XVIII века.

The book is set in a fictional universe. — Действие книги происходит в вымышленной вселенной.

The story is set in New York in the times of the hippie movement. — История разворачивается в Нью-Йорке во времена движения хиппи.



Если нужно сказать об опыте чтения, следует использовать время Present Perfect. Допускается также Past Simple.


I’ve never read this book. — Никогда не читал(-а) эту книгу.

I’ve read this novel twice. — Я дважды читал(-а) этот роман.

Have you read this famous book? — Ты читал(-а) эту известную книгу?



Как выразить собственное мнение о произведении?


В этом помогут следующие фразы:


I highly recommend it! — Очень рекомендую!

I found this book kind of boring. — Мне эта книга показалась какой-то скучной.

It was brilliant! — Блестяще!

I can’t wait until the next book comes out! — Жду не дождусь следующей книги!

I love this book. — Обожаю эту книгу.

This book was just incredibly moving. — Эта книга просто невероятно трогательная.

I don’t know why people like this book so much. — Не знаю, почему эта книга всем так нравится.

I stopped reading it halfway through. — Бросил(-а) читать на середине.

I struggled to finish it. — Еле дочитал(-а).

I read this book from cover to cover. — Я прочитал(-а) эту книгу от корки до корки.

I couldn’t really get into it. — Я не проникся(-лась).

I think you should read the book because you like fantasy about dragons and elves. — Думаю, тебе стоит прочитать эту книгу, раз уж ты любишь фэнтези про драконов и эльфов.

Mexican Gothic by Silvia Moreno-Garcia is a true masterpiece. — «Мексиканская готика» Сильвии Морено-Гарсии — истинный шедевр.



Идиоматические выражения о литературе


Используя идиомы, вы сможете сделать собственный рассказ более естественным и живым. Рассмотрим на примерах:


A closed book [ə ˌkloʊzd ˈbʊk] — скрытный человек, не склонный показывать свои чувства и мысли. Буквально — "закрытая книга".

Marilyn Monroe was a closed book even for her friends. — Даже друзья не знали Мэрилин Монро по-настоящему.

Book-smart [ˈbʊk smɑːrt] — начитанный умник, которому недостает практических знаний о мире.

Book-smart people have a lot of general knowledge but can’t deal with real-life challenges. — Начитанные люди часто обладают общими знаниями, но не умеют справляться с вызовами, которые им бросает реальная жизнь.

Bookworm [ˈbʊkwɜːrm] — любитель чтения. Буквально — «книжный червь».

I was a real bookworm when I was a child. — В детстве я был настоящим книголюбом.

Every trick in the book [ˈevri trɪk ɪn ðə bʊk] — всё возможное. Буквально — "все способы в книге".

His boss is using every trick in the book to deny staff basic rights. — Его начальник делает всё возможное, чтобы лишить персонал основных прав.

To read the room [tə riːd ðə ruːm] — считывать атмосферу, быстро ориентироваться в обстановке. Буквально — «читать комнату».

You should read the room before starting to talk about politics. — Тебе нужно разобраться в обстановке, прежде чем начинать говорить о политике.

To turn the page [tə tɜːrn ðə peɪdʒ] — закончить какой-то период в жизни и двинуться дальше. Буквально — «перевернуть страницу».

After years of working in that company, I’m excited to turn the page and start my own business. — После долгих лет работы в той компании я счастлива начать всё с чистого листа и запустить свой бизнес.

To read between the lines [tə riːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz] — читать между строк, замечать неочевидное.

Everything is clear for those who can read between the lines. — Тем, кто умеет читать между строк, всё ясно.

By the book [baɪ ðə bʊk] — по всем правилам, как по учебнику. Буквально — «по книге».

You can rely on Sarah, she always does everything by the book. — Можешь положиться на Сару, она всегда всё делает по правилам.

To hit the books [tə hɪt ðə bʊks] — усердно учиться. Буквально — «удариться в книги».

If you hit the books, you will easily get an A. — Если ты возьмешься за учебу, ты легко получишь пятерку.

To be on the same page [tə bi ɑːn ðə seɪm peɪdʒ] — разделять мнение, договориться, быть на одной волне. Буквально — «на одной странице».

I think we’re on the same page about this contract. — Думаю, мы разделяем мнение насчет этого договора.

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных