Косвенная речь в английском языке

Добро пожаловать в захватывающий мир косвенной речи в английском языке! Если вы хотите освоить искусство точного и стильного воспроизведения чужих мыслей и высказываний, то вы на верном пути. В этой статье мы окунемся в чудеса косвенной речи, раскроем ее секреты и научим вас уверенно маневрировать в мире пересказа и цитирования. Готовьтесь к волнующему путешествию сквозь правила и тонкости, где каждая точка и запятая имеют значение, а ваш языковой арсенал станет богаче и разнообразнее. Погнали!


Чем отличается прямая от косвенной речи?

В области английского языка прямая и косвенная речь (indirect speech или reported speech) представляют собой два уникальных метода передачи информации и мыслей. Прямая речь предоставляет возможность непосредственно цитировать высказывания собеседника, обеспечивая непосредственный доступ к его словам. Это как окно, через которое мы видим точное воспроизведение того, что было сказано. С другой стороны, косвенная речь – это как фильтр, через который проходят идеи и мнения, приобретая новое оформление. Здесь мы не повторяем слова-в-слово, а пересказываем смысл, сохраняя основные идеи.

Прямая речь придаёт тексту динамичность и непосредственность, в то время как косвенная речь подчеркивает нашу способность анализа и интерпретации сказанного. Оба подхода имеют свои моменты великолепия, и умение гибко переключаться между ними – ключ к мастерству владения английским языком.

Заметим, что при использовании косвенной речи мы можем передать не только сказанное кем-то, но и мысли человека, а также даже содержание текста.


Пример прямой речи:
  • "I've been working on a new project lately," mentioned Jake. - «Я в последнее время работаю над новым проектом», — упомянул Джейк.
Пример косвенной речи:
  • "She mentioned that she was planning a trip to Japan," relayed John. - «Она упомянула, что планирует поездку в Японию», — передал Джон.
Как мы видим, прямая речь всегда заключается в кавычки в письме, поэтому ее очень легко узнать. Что же касается косвенной речи, то мы можем отметить изменения в построение предложения и добавление новых фраз. Есть определенные правила, по которым прямая речь трансформируется в косвенную. Эти правила мы сейчас и рассмотрим.


Изменение времен

В indirect speech предложение делится на две составляющие. Первая часть является авторством, то есть в ней сообщается, кто именно что-то сказал, подумал, написал и так далее. Она называется reporting clause.

Вторая часть уже является самой мыслью/сказанным/написанным и так далее. То есть передается не точная информация сказавшего/написавшего/подумавшего через призму восприятия того, кто говорит вам это предложение. Вторая часть называется reported clause.

Таким образом, мы плавно подходим к изменению времен. Тут сразу отметим очевидную вещь, что передача информации в третьи руки происходит после ее получения с первых рук, соответственно, первая часть предложения (reporting clause), где указывается авторство, идет в прошедшем времени (Past Simple), однако, имеется несколько исключений:


Present Simple появляется тогда, когда имеется три условия:

•Повторение какой-то фразы много раз на протяжении долгого времени:
They tell me that she is living in New York. (Они сказали мне, что она живет в Нью-Йорке.)

•Если человек утверждает что-то, и оно до сих верно на данный момент:
He often repeats that the teachers always emphasize the importance of teamwork. (Он часто повторяет, что учителя всегда подчеркивают важность командной работы.)

•Новостные заголовки:
The article reports that scientists discover a new planet in our solar system. (В статье сообщают, что ученые обнаружили новую планету в нашей солнечной системе.)


Past Continuous также может встреться в одном случае:

•Если вам сообщили информацию буквально мгновение назад. Пример:
Steve was just telling me how he wanted go to the gym tomorrow. (Стив только что говорил мне, как он хочет завтра пойти в спортзал).


Что касается второй части, то она изменяется в соответствии от времени оригинальной информации в прямой речи. Рассмотрим все возможные варианты изменений:


Прямая речь: Present Simple → Косвенная речь: Past Simple:
Пример прямой речи: "I enjoy reading books," mentioned Lisa.
Пример косвенной речи: Lisa mentioned that she enjoyed reading books.
Перевод косвенной речи: Лиза упомянула, что ей нравится читать книги.


Past Perfect не меняется в косвенной речи:
"She had already finished the task," informed Chris.
Chris informed that she had already finished the task.
Крис сообщил, что она уже закончила задание.


Present Continuous → Past Continuous:
"We are watching a movie," exclaimed Sam.
Sam exclaimed that they were watching a movie.
Сэм воскликнул, что они смотрят фильм.


Present Perfect → Past Perfect:
"I have visited Italy," shared Emily.
Emily shared that she had visited Italy.
Эмили поделилась, что она уже посетила Италию.


Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous:
"We have been living here for ten years," explained the Smiths.
The Smiths explained that they had been living there for ten years.
Смиты пояснили, что они живут там уже десять лет.


Past Simple → Past Perfect:
"She bought a new car," stated John.
John stated that she had bought a new car.
Джон заявил, что она купила новую машину.


Future (will) → Future in the Past (would):
"I will help you with your homework," promised David.
David promised that he would help me with my homework.
Дэвид пообещал, что он поможет мне с домашними заданиями.


Past Continuous → Past Perfect Continuous:
"I was working on a project," said Olivia.
Olivia said that she had been working on a project.
Оливия сказала, что она работала над проектом.


Однако, имеются и исключения, но их только два:

Пример прямой речи: "I have a pet cat," mentioned Sarah.
Пример косвенной речи: Sarah mentioned that she has a pet cat.
Перевод: Сара упомянула, что у нее есть домашний кот.
Причина: Здесь не меняется, так как информация о наличии домашнего кота у Сары по-прежнему верна на момент передачи.

Пример прямой речи: "We are going to visit Paris," said Tom and Lisa.
Пример косвенной речи: Tom and Lisa said that they are going to visit Paris.
Перевод: Том и Лиза сказали, что они собираются посетить Париж.
Причина: Здесь не меняется, так как событие, о котором говорят Том и Лиза, произойдет в будущем для нас.


Стоит быть внимательным при понимании контекста, чтобы не ошибаться. С обычными глаголами разобрались, теперь перейдем к модальным.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Как меняются модальные глаголы?

В грамматике английского языка модальные глаголы открывают дверь для выражения различных оттенков. Однако, когда мы переходим от прямой к косвенной речи, модальные глаголы могут претерпевать изменения. Это важно для сохранения точности и смысла высказываний. Давайте рассмотрим, как происходит это преобразование и как следует ориентироваться в мире модальных глаголов в косвенной речи:

Сразу отмечу несколько модальных глаголов, которые никак не меняются в косвенной речи в сравнении с прямой: must в значении предположения, could, should, would, might, need, used to, ought to. Один пример для понимания:

Пример прямой речи: "You should study more," said the teacher.
Пример косвенной речи: The teacher said that I should study more.
Перевод косвенной речи: Учитель сказал, что мне следует больше учиться.

•may → could (в значении разрешения):

"May I borrow your pen?" asked John.
John asked if he could borrow my pen.
Джон спросил, мог ли бы он одолжить мою ручку.

•can → could:

"I can speak French," said Sarah.
Sarah said that she could speak French.
Сара сказала, что она умеет говорить по-французски.

•must → had to (в значении необходимости):

"You must complete the assignment," said the teacher.
The teacher said that we had to complete the assignment.
Учитель сказал, что нам нужно выполнить задание.

•may → might (в значении возможности):

"You may find it interesting," said the teacher.
The teacher said that we might find it interesting.
Учитель сказал, что нам может показаться это интересным.

Шаг за шагом мы приближаемся к пониманию того, как правильно прямую речь превращать в косвенную. Теперь рассмотрим местоимения и наречия.


Как меняются наречия и местоимения в indirect speech?

Косвенная речь — это настоящая грамматическая сказка, где наречия и местоимения становятся настоящими артистами. Как они меняют облик и роль, переходя из прямой речи в косвенную? Давайте раскроем этот языковой фокус и увидим, какими забавными персонажами они становятся в этом захватывающем представлении:

•days/weeks/months ago → N days/weeks/months before:

"I met him two weeks ago," said Jane.
Jane said that she had met him two weeks before.
Джейн сказала, что она встретила его две недели назад.

•yesterday → the day before:

"I saw her yesterday," said John.
John said that he had seen her the day before.
Джон сказал, что он видел ее позавчера.

•this → that:

"I love this book," said Sarah.
Sarah said that she loved that book.
Сара сказала, что ей нравится та книга.

•tomorrow → the next day / the following day:

"I will call you tomorrow," said Mary.
Mary said that she would call me the next day.
Мэри сказала, что она позвонит мне на следующий день.

•now → then / at that moment:

"I am busy now," said Emily.
Emily said that she was busy then.
Эмили сказала, что она занята в тот момент.

•here → there:

"I live here," said Alex.
Alex said that he lived there.
Алекс сказал, что он живет там.

•these → those:

"I bought these shoes," said Tom.
Tom said that he had bought those shoes.
Том сказал, что он купил те туфли.


На этом мы еще не закончили и теперь перейдем к тому, что добавляется к косвенной речи в разных типах предложений.


Какие изменения в разных типах предложений?

Мы освоили запутанные закоулки косвенной речи почти полностью. Однако, нам еще есть, что обсудить. Теперь поговорим об утвердительных, вопросительных и побудительных предложениях. Готовы? Ну, вперёд, держите шляпы!


  • В утвердительных предложениях косвенная речь обретает союз that в качестве связующего звена, однако, в разговоре его часто опускают в угоду скорости:

Прямая речь: "I often visit my grandparents," said Tom.
Косвенная речь (с использованием "that"): Tom said that he often visited his grandparents.
Косвенная речь (опуская "that" в разговорной речи): Tom said he often visited his grandparents.
Перевод: Том сказал, что он часто навещает своих бабушку и дедушку. (или Том сказал, он часто навещает своих бабушку и дедушку.)

•Вопросительные предложения в indirect speech претерпевают значительные преобразования. Во-первых, порядок слов меняется от вопросительного к утвердительному. То есть сначала идет снова подлежащие, а потом сказуемое. Во-вторых, отсутствует вопросительный знак, а принадлежность предложения к вопросительному определяется теперь союзами whether или if. Примеры:

Прямой вопрос: "Have you finished your homework?" Косвенная речь с использованием "if": She asked if I had finished my homework. (Она спросила, закончил ли я свою домашнюю работу.)
Прямой вопрос: "Will they come to the meeting?" Косвенная речь с использованием "whether": She asked whether they would come to the meeting. (Она спросила, придут ли они на собрание.)

Есть еще такие предложения в английском, которые называются побудительными. Они выражают просьбу, приказ, совет, побуждение и так далее. В этом случае основной глагол обретает частицу «to», то есть становится в форму инфинитива:

Прямая речь: "Please turn off the lights." Косвенная речь: She asked me to turn off the lights. (Она попросила меня выключить свет.)
Прямая речь: "Finish the report by Friday." Косвенная речь: He told me to finish the report by Friday. (Он сказал мне закончить отчет к пятнице.)


В заключение, переводя разные типы предложений в косвенную речь, помните о том, что это не просто грамматика, а искусство передачи смысла с уважением к контексту и эмоциям. Будь то утверждение, вопрос или просьба, каждый переход от прямой к косвенной речи — это уникальное языковое танго.
Какие глаголы часто используются в reported speech?

В косвенной речи глаголы играют ключевую роль, перенося смысл оригинальных высказываний. Давайте исследовать, какие глаголы часто используются в этом увлекательном процессе:


•Чаще всего в косвенной речи используются 2 глагола – say и tell. Первый глагол используется значительно чаще, так как является универсальным в этом случае. При этом с ним часто не указывают, кому сказал тот или иной человек, так как чаще всего этот человек обращался к вам. Тем не менее, если необходимо, то после глагола используется частица «to» и местоимение, имя или название, к кому были обращены слова.

Пример:
Alex said to me that he loved that book.

•В случае с tell никогда не используется частица «to»:
Alex told me that he loved that book.

•Теперь просто перечислим глаголы, которые используются в косвенной речи в качестве глаголов первой части предложения, указывающих на того, кто донес новую информацию и кого вы цитируете (reporting clause):

to order (заказать), to announce (объявить), to confess (признаться), to continue (продолжить), to suggest (предложить), to cry (крикнуть), to complain (пожаловаться), to agree (согласиться), to observe (заметить), to explain (объяснить), to demand (потребовать), to repeat (повторить), to ask (спросить), to inform (сообщить), to insist (настаивать), to protest (возразить), to confirm (подтвердить), to state (констатировать), to maintain (утверждать), to add (добавить), to admit (признать), to answer (ответить), to warn (предупредить), to point out (отметить), to hint (намекнуть), to reply (ответить), to enquire (спросить, поинтересоваться), to shout (крикнуть), to offer (предложить), to note (заметить, отметить), to promise (пообещать), to comment (прокомментировать), to interrupt (перебить), to wonder (поинтересоваться).

Пример: He insisted that he was innocent. (Он настаивал, что он невиновен.)


Приводить множество примеров для каждого глагола нет смысла. В заключении скажу, что косвенная речь является важным аспектом языка, позволяя передавать чужие высказывания точно и эффективно. Понимание преобразования прямой речи в косвенную обогащает языковые навыки и способствует более точному передаче информации в повседневных общениях.
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных