Как написать адрес на английском

Написание адреса на английском языке может вызвать затруднения, особенно если вы сталкиваетесь с британским и американским вариантами, где свои правила. К тому же в каждой стране могут быть различия. В этой статье мы рассмотрим, как правильно составить адрес в обоих вариантах, а также расскажем, как получить посылку из другой страны в России. Особенно это актуально для тех, кто заказывает товар как раз из США, Великобритании или даже Китая.


Британский вариант адреса на английском

Несмотря на то, что письма в наше время отправлять стали значительно реже, так как интернет стал более скоростным заменителем, однако, многие люди до сих пор предпочитают делать все по-старинке. Именно для таких товарищей, я расскажу подробно, как писать адрес получателя на конверте, если вы отправляете письмо или посылку в Великобритании.

Начнем с того, что адрес должен быть написан очень аккуратно, так как его должен прочитать почтальон, иначе ваше письмо может попасть не по адресу. Помимо прочего, адрес отправляющего также пишется на конверт, но более мелко и в правом верхнем углу. Тем не менее, нам более важно суметь написать адрес получателя, а отправителя адрес делается по аналогии.


Итак, адрес в Великобритании пишется так:

  • Имя и фамилия получателя или название организации:

    • Пример: Mr. John Smith
    • Тут отметим, что если вы знаете имя адресата, то всегда необходимо добавлять форму обращения, подходящую под получателя. Форм обращения имеется всего четыре: Ms.(подходит для женщины, о семейном положении которой вы не знаете), Miss (для женщины, которая не состоит в браке), Mrs.(для женщины в браке) и Mr.(для любого мужчины, тут нет различий в плане положения в семье). Стоит учесть, что форма обращения является просто традицией и пережитком прошлого, но до сих пор используется как в разговорном английском, так и в официальных документах.
    • Что же касается названия организации, то такой метод указания получателя используется, если письмо носит характер официального запроса или уведомления и ни к кому конкретно направляется, а к организации.

  • Название улицы и номер дома:

    • Пример: 123 Main Street
    • Отметим, что номер дома всегда пишется первым, а только потом название улицы.

  • Город или населенный пункт:

    • Пример: LONDON
    • Вы наверняка заметили, что населенный пункт написан только заглавными буквами. Дело в том, что в Великобритании по правилам названия городов и населенных пунктов должны быть оформлены именно так.

  • Почтовый индекс:

    • Пример: SW1A 1AA

  • Страна (если посылка отправляется за пределы Великобритании):

    • Пример: United Kingdom или UK
Адрес отправителя пишется по аналогии, поэтому его подробно разбирать не будем. Что же касается американского варианта, то об этом далее.


Американский вариант адреса на английском

Американский вариант написания адреса отличается незначительно, однако, все же стоит рассмотреть его подробнее и указать на очевидные изменения, чтобы вы могли не ошибиться в случае отправки письма. Отметим сразу, что при направлении официального письма, адрес пишется полностью заглавными буквами, хотя никто вам не мешает написать его также и при отправке обычного письма определенному человеку. Приступим:


  • Имя и фамилия получателя или название организации:

    • Пример: JOHN SMITH
    • Указывать вежливую форму обращения не обязательно.

  • Номер дома и название улицы:

    • Пример: 123 MAIN STREET
    • Отмечаем, что номер дома идет первым.

  • Дополнительные данные (апартаменты, офис и т.д., если необходимо):

    • Пример: APT 4B

  • Город, штат и почтовый индекс:

    • Пример: NEW YORK, NY 10001
    • Сразу отмечаем, что штат всегда пишется в аббревиатуре, то есть сокращенно. Посмотреть каждое сокращение того или иного штата можно в интернете.

  • Страна (если посылка отправляется из другой страны):

    • Пример: UNITED STATES или USA
    • Зачастую пишут сокращенный вариант страны.
Так адрес пишется на конверте, но что делать, если необходимо записать адрес в самом письме? В этом случае адрес пишется зачастую в одну строку, то есть так:

  • To Mr. John Smith, 123 Main Street, Apt 4B, New York, NY 10001, USA.


С этим мы разобрались и остался только один вопрос, как получить посылку из другой страны в России? Как писать правильно российский адрес на английском? Об этом далее.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Если надо получить посылку из другой страны в России

На самом деле российский адрес на английском пишется по той же схеме, что и британский вариант. Но есть парочка отличий. Чтобы наверняка не ошибиться, стоит понимать несколько вещей. Первое, адрес вы пишите для российской почтовой службы, поэтому надо писать так, чтобы поняли именно российские почтальоны. Иностранные почтовые службы в этом случае смотрят в основном на страну получения только. Второе, если не знаете, как перевести на английский то или иное название, то интернет в этом случае здорово поможет.

А теперь рассмотрим типичный вариант написания российского адреса на английском:

  • Имя и фамилия получателя или фамилия с инициалами:

    • Ivan Ivanov

  • Адрес дома, улицы и номер квартиры в таком порядке:

    • 25 Pushkin Street, Apt 7 или ul.Pushkina 25-7
    • Второй вариант для понимания российскими почтальонами.

  • Город получателя:

    • Moscow

  • Область, в которой находится город, если необходимо:

    • Moscow region или Moscovskaya oblast
    • Напоминаю, что адрес будут читать работники российской почты, поэтому вполне уместно написать название области транскрипцией с русского на английский. Главное, чтобы было понятно.

  • Индекс:

    • 123456

  • Страна получения:

    • Russia


Из всего этого списка прошу обратить внимание именно на индекс, так как именно в нем чаще всего допускаются ошибки, от чего письмо или посылка попадает вообще не по адресу. Остальное же российская служба почты сможет понять и так. С таким написанием адреса вы в большинстве случаев получите посылку с очередного маркетплейса без проблем. Время заказывать что-то на Aliexpress!
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
790 руб.
Скидка 50%
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных