Глагол to say и его 3 формы

Пожалуй, одним из самых простых глаголов для восприятия в английском языке является именно глагол to say. Вроде и значение понятно, однако, контекст его может быть разным, да и к тому же в английском есть несколько глаголов, которые кажутся очень похожими на глагол to say по значению, но при этом имеют определенный контекст употребления. Помимо прочего, в этой статье я разберу формы этого глагола, так как он является неправильным. Ну и конечно, мы не обойдем стороной фразовые версии глагола и идиомы. Начнем с простого!


Значение глагола to say и сравнение с похожими глаголами

Глагол to say может означать простое «сказать», однако, в разных контекстах он может обретать чуть-чуть более значимый смысл. Давайте посмотрим на это с помощью примеров:

  • Выражение словами: Это самое распространенное значение, когда кто-то передает информацию или выражает мысли с помощью слов.
    • Пример: "He said he would come tomorrow." (Он сказал, что придет завтра.)

  • Утверждение или заявление: Используется, чтобы подчеркнуть, что что-то является правдой или фактом.
    • Пример: "She said it was her favorite book." (Она сказала, что это ее любимая книга.)

  • Цитирование: Когда слова кого-то цитируются прямо.
    • Пример: "He said, 'I will be there at 9.'" (Он сказал: "Я буду там в 9.")

  • Подразумевать или указывать: Когда что-то не выражается прямо, но подразумевается или понимается.
    • Пример: "The look on her face said it all." (Взгляд на ее лице сказал обо всем.)

  • Предполагать или утверждать: Когда что-то принимается за факт без непосредственного утверждения.
    • Пример: "That goes without saying." (Это понятно без слов.)

  • Объявлять или утверждать: Когда что-то объявляется или утверждается официально или публично.
    • Пример: "The president said that the new policy will be implemented." (Президент заявил, что новая политика будет внедрена.)

  • Командовать или предписывать: Когда кто-то дает инструкции или указания.
    • Пример: "He said to leave the room immediately." (Он сказал покинуть комнату немедленно.)
Помимо прочего, глагол имеет несколько фразовых конструкций, которые стоит учитывать. Приведем несколько вариантов таковых и их значения:

  • To say goodbye (прощаться):
    • Значение: Прощание с кем-то перед уходом или отъездом.
    • Пример: "We hugged and said goodbye before I left for the airport." (Мы обнялись и попрощались, прежде чем я уехал в аэропорт.)

  • To say sorry (извиняться):
    • Значение: Выражение сожаления или признание виновности за что-то.
    • Пример: "He realized his mistake and said sorry to his friend." (Он осознал свою ошибку и извинился перед другом.)

  • To say thank you (благодарить):
    • Значение: Выражение признательности за что-то.
    • Пример: "She said thank you for the lovely gift." (Она поблагодарила за прекрасный подарок.)

  • To say yes (соглашаться):
    • Значение: Выражение согласия на что-то.
    • Пример: "When I asked if she wanted to go out for dinner, she said yes." (Когда я спросил, не хочет ли она пойти на ужин, она согласилась.)

  • To say no (отказываться):
    • Значение: Выражение отказа от чего-то.
    • Пример: "I offered him another piece of cake, but he said no." (Я предложил ему еще кусочек торта, но он отказался.)

  • To say out loud (говорить вслух):
    • Значение: Произносить что-то громко или аудибельно.
    • Пример: "Can you please say the answer out loud?" (Можете ли вы, пожалуйста, сказать ответ вслух?)

  • To say something behind someone's back (говорить что-то за спиной):
    • Значение: Говорить о ком-то или чем-то, когда они не могут услышать.
    • Пример: "I heard them saying bad things about me behind my back." (Я слышал, как они говорили обо мне плохие вещи за моей спиной.)
К идиомам мы вернемся чуть позже, а сейчас лучше всего обсудить то, чем отличается глагол to say от похожих по смыслу глаголов to speak, to talk и to tell:

  • To say (говорить):

    • Выражает акт передачи информации, мыслей или идей с использованием слов.
    • Обычно не указывает на конкретного собеседника или аудиторию, просто означает произнесение слов.
    • "He said he would come tomorrow." (Он сказал, что придет завтра.)

  • To speak (разговаривать):
    • Указывает на активный процесс общения или выражения речи.
    • Может означать общение на каком-то языке или языковой способности в целом.
    • "She speaks French fluently." (Она свободно говорит по-французски.)

  • To talk (разговаривать):
    • Указывает на процесс обмена словами между людьми или группами.
    • Чаще всего подразумевает двустороннюю коммуникацию.
    • "We talked for hours about our childhood memories." (Мы разговаривали часами о наших детских воспоминаниях.)

  • To tell (рассказывать):
    • Означает рассказ или передачу информации от одного человека другому.
    • Часто указывает на конкретного получателя информации.
    • "She told me an interesting story yesterday." (Она рассказала мне интересную историю вчера.)
Хотя эти глаголы могут перекрываться в определенных контекстах, каждый из них имеет свои уникальные нюансы и использования.


Формы to say и использование во всех временах

Глагол to say – это исключение в английском языке в формах глагола. То есть он является неправильным. Соответственно, его формы надо запомнить и выглядят они так: say, said и said.

Все три формы используются в разных временах английского. Если вторая форма используется в прошедшем времени только, третья во временах Perfect и пассивном залоге, то первая форма используется во всех остальных оставшихся временах и конструкциях, меняя только окончание и приобретая модальные или вспомогательные глаголы при необходимости. Примеры:

  • Present Simple:
    • I say hello to him every morning. (Я говорю ему "привет" каждое утро.)

  • Present Continuous:
    • She is saying her prayers at the moment. (Она молится в данный момент.)

  • Present Perfect:
    • She has said she will arrive by noon. (Она сказала, что приедет к полудню.)

  • Past Simple:
    • She said she would call me later. (Она сказала, что позвонит мне позже.)

  • Past Continuous:
    • He was saying his lines when the director interrupted. (Он произносил свои реплики, когда режиссер его прервал.)

  • Past Perfect:
    • She had said she wouldn't be able to make it to the party. (Она сказала, что не сможет прийти на вечеринку.)

  • Future Simple:
    • She will say the magic word and the door will open. (Она скажет волшебное слово, и дверь откроется.)

  • Future Continuous:
    • At 9 PM tonight, she will be saying goodbye to her colleagues. (В 21:00 сегодня вечером она будет прощаться со своими коллегами.)

  • Future Perfect:
    • By the time you arrive, I will have said my piece. (К тому времени, когда ты приедешь, я уже скажу свое слово.)

  • Gerund:
    • Saying sorry can often resolve conflicts. (Извинения часто могут разрешить конфликты.)

  • Passive Voice:
    • The message was said to have been delivered by the courier. (Говорили, что сообщение было доставлено курьером.)

  • Infinitive:
    • It's important to say thank you when someone helps you. (Важно сказать "спасибо", когда кто-то помогает вам.)


Таким образом, если вы знаете, как выглядят конструкции предложений во всех временах, то вам просто надо знать формы глагола, чтобы правильно его использовать.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с глаголом to say

Идиом с глаголом to say достаточное количество в английском языке, чтобы потратить время на их изучение. Я же для примера приведу несколько наиболее встречающихся, которые могут вам помочь обогатить вашу речь:

  • Say cheese! - Фраза, которую говорят перед тем, как сделать фотографию, чтобы попросить улыбнуться.
    • Пример: "Okay, everyone, look at the camera and say cheese!" (Хорошо, все, смотрите на камеру и скажите "сыр"!)

  • Say the word - Выразить готовность сделать что-то, просто сказав об этом.
    • Пример: "If you need any help, just say the word, and I'll be there to assist you." (Если вам нужна помощь, просто скажите слово, и я буду там, чтобы помочь вам.)

  • I must say - Фраза, используемая для выражения собственного мнения или удивления о чем-то.
    • Пример: "I must say, this is the best meal I've had in a long time." (Я должен сказать, это лучший обед, который я когда-либо ел за долгое время.)

  • It goes without saying - Это очевидно или понятно, даже не требует уточнения.
    • Пример: "It goes without saying that safety should always be our top priority." (Это очевидно, что безопасность всегда должна быть нашим главным приоритетом.)

  • Have a say - Иметь возможность высказать свое мнение или принять участие в принятии решения.
    • Пример: "Everyone in the team should have a say in how the project is managed." (Каждый в команде должен иметь право высказать свое мнение о том, как управляется проект.)

  • You can say that again - Фраза, используемая для выражения согласия с чем-то или подтверждения сказанного.
    • Пример: "This weather is awful." - "You can say that again! It's been raining all day." (Это ужасная погода." - "Можно повторить! Весь день идет дождь.")

  • Suffice it to say - Короче говоря, вкратце или в общем.
    • Пример: "Suffice it to say, we didn't win the contract." (Короче говоря, мы не выиграли контракт.)

  • Say the least - Даже не говоря о более серьезных вещах; чтобы не говорить о наиболее крайних случаях.
    • Пример: "The meeting was chaotic, to say the least. Half the team didn't show up." (Встреча была хаотичной, чтобы не сказать больше. Половина команды не пришла.)

  • Say uncle - Признаться в поражении или поддаться в чем-то.
    • Пример: "After wrestling for a while, Tom finally made his little brother say uncle." (После борьбы некоторое время Том, наконец, заставил своего младшего брата сдаться.)

  • That's easier said than done - Фраза, указывающая на то, что что-то может быть труднее выполнить, чем сказать об этом.
    • Пример: "Just quit your job and travel the world." - "That's easier said than done when you have bills to pay." (Просто брось свою работу и путешествуй по миру." - "Это легче сказать, чем сделать, когда у тебя есть счета для оплаты.")


Идиомы вообще в английском достаточно важны, так как используются часто в разговорной речи, чтобы сделать ее более выразительной. К тому же многие носители языка просто обожают вворачивать их в свой разговор. Именно поэтому их лучше выучить и использовать.
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных