Глагол to play, его 3 формы и значения

Глагол to play имеет на самом деле несколько значений. Просто чаще всего его используют именно в контексте игры в какие-то игры или спорт. Однако, глагол участвует также в различных фразовых выражениях и в идиомах, меняя свой смысл в зависимости от контекста. В этой статье я постараюсь вам раскрыть максимально, какие смыслы может нести этот глагол в себе, а также расскажу про его три формы и как он преобразуется во всех временах английского языка. Начнем с простого.


Значения глагола to play. Фразовые версии глагола

To play, как глагол, как и многие глаголы, имеет несколько значений. Однако, не все глаголы используются так часто, как этот. На самом деле глагол произошел из староанглийского слова plegian. Тогда это слово имело значение максимально близкое к сегодняшнему, но также означало физическую активность. Сегодня слово может быть использовано не только для выражения физической активности, но и других видов активности и даже что-то абстрактное. Приведу самые основные значения, которые приобретает to play в разных контекстах и ситуациях:

  • Играть в игры: В основном, to play ассоциируется с различными видами развлечений, такими как игры. Например: "to play chess" - играть в шахматы, "to play cards" - играть в карты.

  • Играть на музыкальных инструментах: Глагол также используется для обозначения игры на музыкальных инструментах. Например: "to play the piano" - играть на пианино, "to play the guitar" - играть на гитаре.

  • Участвовать в спортивных мероприятиях: To play также означает участие в спортивных играх. Например: "to play football" - играть в футбол, "to play basketball" - играть в баскетбол.

  • Имитировать: Глагол может использоваться для описания имитации или игры роли. Например: "to play a character" - играть роль персонажа.

  • Глагол to play может также использоваться в переносном смысле, выражая нечто более абстрактное, как отношения, эмоции или ситуации. Например, don't play with fire! (Не играй с огнем!) означает стоит быть более осторожным в какой-то ситуации, иначе можно обжечься. В русском языке также имеется такое выражение. Или, например, don't play with him (не играй с ним), что означает «не играй с его чувствами».


Фразовые глаголы представляют собой комбинации глаголов и предлогов или наречий, которые вместе образуют устойчивые выражения, часто имеющие значение, отличное от суммы значений отдельных компонентов. Рассмотрим несколько фразовых глаголов с to play и их значения:


  • Play up:

    • Значение: Преувеличивать, делать что-то более важным или серьезным, чем оно есть на самом деле.
    • Пример: "The media tends to play up minor incidents, creating unnecessary panic among the public." (СМИ склонны преувеличивать незначительные инциденты, создавая ненужную панику среди общества.)

  • Play down:

    • Значение: Уменьшать важность, представлять что-то менее серьезным или существенным.
    • Пример: "The government tried to play down the impact of the economic crisis to avoid widespread panic." (Правительство пыталось уменьшить влияние экономического кризиса, чтобы избежать широкомасштабной паники.)

  • Play along:

    • Значение: Соглашаться или делать вид, что соглашаешься с чем-то, часто с целью сохранения хороших отношений или избегания конфликта.
    • Пример: "Even though he knew it was a joke, he decided to play along with the prank to avoid hurting anyone's feelings." (Несмотря на то, что он знал, что это шутка, он решил согласиться с розыгрышем, чтобы избежать ранения чувств кого-то.)

  • Play around:

    • Значение: Бездельничать, заниматься чем-то без особой цели.
    • Пример: "Stop playing around and focus on your homework." (Перестань бесцельно заниматься и сосредоточься на домашней работе.)

  • Play out:

    • Значение: Развиваться, разворачиваться, как сюжет или событие.
    • Пример: "We'll see how the situation plays out in the coming weeks." (Посмотрим, как разовьется ситуация в ближайшие недели.)
Как мы видим, глагол to play и его фразовые версии достаточно функционален и используется во многих ситуациях. Лучше всего просто заучить эти значения.


Три формы глагола to play и употребление в английских временах

Глагол является правильным и поэтому его вторая и третья формы ничем друг от друга не отличаются и приобретают окончание -ed: play, played, played. Первая форма используется в Present Simple, Infinitive, временах группы Continuous и Future. Естественно, в разных временах глагол может иметь вспомогательный или модальные глаголы, а также окончание -ing (группа Continuous). Вторая форма используется только в прошедшем времени (Past Simple), а третья во временах группы Perfect. Рассмотрим примеры:

  • Present Simple: "He plays the guitar every day." (Он играет на гитаре каждый день.)
  • Past Simple: "She played tennis yesterday." (Она играла в теннис вчера.)
  • Present Perfect: "I have played this game before." (Я играл в эту игру раньше.)
  • Past Perfect: "By the time they arrived, he had already played the piano." (К моменту их прибытия, он уже играл на пианино.)
  • Present Continuous: "They are playing chess right now." (Они играют в шахматы прямо сейчас.)
  • Past Continuous: "While I was studying, she was playing the violin." (Пока я учился, она играла на скрипке.)
  • Future Simple: "They will play a new song at the concert." (Они сыграют новую песню на концерте.)
  • Future Perfect: "By next year, he will have played in three different bands." (К следующему году он сыграет в трех разных группах.)
  • Future Continuous: "This time tomorrow, they will be playing in the championship." (Завтра в это время они будут играть в чемпионате.)
  • Gerund (Present Participle): "Playing basketball is his favorite hobby." (Играть в баскетбол - его любимое хобби.)
  • Infinitive: "I want to play the piano." (Я хочу играть на пианино.)
В принципе, ничего сложного тут не наблюдается, учитывая то, что to play является правильным глаголом, что упрощает запоминание.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с глаголом to play

Практически все слова в английском языке могут употребляться в идиомах, преобразуя смысл и выводя его на новый уровень. Идиомы можно только заучить для последующего использования в речи и письме. Советую обратить внимание на такие идиомы с to play в составе:

  • To play for time: Затягивать события или решение для выигрыша времени.
    • Пример: "He's just playing for time until he can come up with a better solution." (Он просто затягивает события, пока не найдет более хорошее решение.)

  • To play it cool: Вести себя спокойно и невозмутимо.
    • Пример: "Even though she was nervous, she tried to play it cool during the interview." (Несмотря на волнение, она старалась вести себя спокойно во время интервью.)

  • To play the field: Встречаться с несколькими людьми одновременно.
    • Пример: "Before committing to a serious relationship, he liked to play the field." (Прежде чем вступить в серьезные отношения, ему нравилось встречаться с несколькими людьми.)

  • To play into someone's hands: Действовать так, чтобы соответствовать чьим-то планам или ожиданиям, играть на руку.
    • Пример: "If you react angrily, you're just playing into their hands." (Если ты реагируешь гневно, ты просто идешь на поводу у них.)

  • To play it safe: Действовать осторожно, избегая рисков.
    • Пример: "Instead of taking bold steps, he decided to play it safe and follow the established procedure." (Вместо того чтобы предпринимать смелые шаги, он решил поступить осторожно и следовать установленной процедуре.)

  • To play by ear: Решать что-то с момента, без предварительного плана.
    • Пример: "We don't have a set agenda, let's just play it by ear." (У нас нет четкого плана; давайте решать в зависимости от обстоятельств.)

  • To play hard to get: Делать вид, что вам неинтересно или недоступно.
    • Пример: "She's just playing hard to get, give it some time." (Она просто делает вид, что ей неинтересно, дайте ей немного времени.)

  • To play second fiddle: Занимать второстепенное положение, быть менее важным.
    • Пример: "I don't want to play second fiddle in this project; I want a more significant role." (Я не хочу занимать второстепенную роль в этом проекте; я хочу более значимую роль.)
Наше путешествие по смыслам и формам to play подошло к концу. Попрошу сдать экипировку, билеты и свободно оставить себе эти знания, чтобы использовать с умом. Да прибудем с вами to play, юный падаван!
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
790 руб.
Скидка 50%
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных