Возможности использования to hang в разных временных формах
Например:
I always hang my coat in the closet. (Я всегда вешаю свое пальто в шкаф.)
Например:
She hung the painting on the wall yesterday. (Вчера она повесила картину на стену.)
Например:
I will hang the new curtains tomorrow. (Завтра я повешу новые шторы.)
Например:
He is hanging Christmas decorations around the house. (Он развешивает новогодние украшения по дому.)
Например:
They were hanging out at the park when it started to rain. (Они проводили время в парке, когда начался дождь.)
Например:
We will be hanging up the lights for the party later tonight. (Позже сегодня вечером мы будем развешивать гирлянды для вечеринки.)
Например:
I have hung all the pictures in the living room. (Я повесил все картины в гостиной.)
Например:
By the time she arrived, he had already hung up the phone. (К тому времени, как она пришла, он уже повесил трубку.)
Например:
They will have hung the banners before the event starts. (Они повесят плакаты до начала мероприятия.)
To hang в составе фразовых глаголов
- Hang around / about — провести время с кем-то или где-то
Например:
She was hanging around the library all day. (Она целый день проводила время в библиотеке.)
- Hang back — держаться подальше от какого-либо объекта либо субъекта
Например:
He hung back, not wanting to interrupt their conversation. (Он стоял в стороне, не желая прерывать их разговор.)
- Hang on — чуть-чуть подождать
Например:
Hang on a second, I need to grab my coat. (Подожди секундочку, мне нужно взять свое пальто.)
- Hang out — потусоваться с кем-то, где-то
Например:
Do you want to hang out with us tonight? (Хочешь провести с нами время сегодня вечером?)
- Hang over — представлять угрозу
Например:
The threat of layoffs hangs over the company. (Угроза сокращения нависла над компанией.)
- Hang up — повесить/бросить трубку
Например:
She was angry and hung up the phone. (Она была зла и бросила трубку.)