Глагол to forget и его 3 формы

Все мы что-то забываем. Конечно, я не говорю про людей, которые обладают способностью помнить все в силу особенностей своей памяти. Однако, речь сейчас не об этом, а о глаголе to forget в английском языке, который является достаточно популярным и часто встречается в речи и тексте. Именно поэтому необходимо хорошенько рассмотреть его со всех сторон, узнать его значения, значения его фразовых глаголов и идиом, рассмотреть все его три формы и как он используется в разных предложениях и временах английского языка. Пожалуй, прямо сейчас и начнем, пока не forget!


Основные значения to forget и фразовые глаголы

Глагол to forget используется зачастую в своем прямом значении, однако, стоит рассмотреть несколько контекстов, где это значение может слегка менять смысл:

  • Забывать:
    • I always forget where I put my keys. (Я всегда забываю, где положил ключи.)

  • Не помнить, не сохранять в памяти:
    • He forgot his friend's birthday. (Он забыл день рождения своего друга.)

  • Прекращать помнить, лишаться воспоминаний о чем-либо:
    • She forgot about her previous job after starting the new one. (Она перестала вспоминать о своей предыдущей работе после начала новой.)

  • Не учитывать, не принимать во внимание:
    • Don't forget to factor in transportation costs when planning your trip. (Не забудьте учесть стоимость транспорта при планировании вашей поездки.)

  • Не вспомнить, не вспомниться:
    • His name just won't forget me. (Я просто не могу вспомнить его имя.)

  • Не помнить (для вежливости):
    • I'm sorry, I seem to have forgotten your name. (Извините, я, кажется, забыл ваше имя.)

  • Исчезать из памяти:
    • The details of the incident have already been forgotten. (Детали инцидента уже вышли из памяти.)


Помимо прочего, не стоит пренебрегать фразовыми глаголами с forget, которые также имеют специфический смысл:

  • Forget about - забыть о чем-либо, перестать думать о чем-то:
    • Forget about your problems for a while and just relax. (Забудьте о ваших проблемах на некоторое время и просто расслабьтесь.)

  • Forget to - забыть сделать что-то, что требовалось или было запланировано:
    • I forgot to call my mom on her birthday. (Я забыл позвонить маме на ее день рождения.)

  • Forget it! - забыть об этом, не обращать внимание:
    • I'm sorry I snapped at you earlier. Forget it! (Прости, что я раньше на тебя выругался. Забудь об этом.)

  • Forget all about - полностью забыть о чем-то, перестать помнить о чем-то:
    • I forgot all about our appointment. (Я полностью забыл о нашей встрече.)

  • Forget oneself - потерять контроль над своими эмоциями или поведением, или не соблюдать некоторые правила поведения или уважения:
    • She forgot herself and burst into tears. (Она потеряла контроль над собой и расплакалась.)
    • He forgot himself and made a rude comment. (Он не соблюл некоторые правила поведения и сказал грубый комментарий.)
К идиомам я предпочитаю возвращаться в конце статьи, а сейчас рассмотри то, как выглядят формы нашего глагола забывчивости.


3 формы to forget и использование во всех временах

Как и все глаголы в английском языке, forget не является каким-то прям исключением и имеет три формы. Правда, как раз эти три формы и являются исключением из правил и не образуются через окончание -ed, как правильные глаголы английского языка. Именно поэтому вам придется запомнить каждую форму глагола: forget, forgot и forgotten. Последняя форма особенно тяжело запоминается, что оправдывает значение глагола, как не парадоксально звучит. А теперь посмотрим примеры использования всех форм по временам и типам предложений:

  • Present Simple (Present Indefinite):
    • She often forgets her keys at home. (Она часто забывает ключи дома.)

  • Present Continuous (Present Progressive):
    • They are forgetting our anniversary! (Они забывают нашу годовщину!)

  • Present Perfect:
    • I have forgotten my password again. (Я снова забыл свой пароль.)

  • Present Perfect Continuous:
    • She has been forgetting things more frequently lately. (Она все чаще начала забывать вещи в последнее время.)

  • Past Simple:
    • He forgot his homework at school yesterday. (Он забыл свою домашнюю работу в школе вчера.)

  • Past Continuous (Past Progressive):
    • She was forgetting her lines during the play. (Она забывала свои реплики во время спектакля.)

  • Past Perfect:
    • By the time I remembered, it was too late. (К моменту, когда я вспомнил, было уже слишком поздно.)

  • Past Perfect Continuous:
    • She had been forgetting to water the plants for weeks. (Она забывала поливать растения на протяжении нескольких недель.)

  • Future Simple (Future Indefinite):
    • Don't worry, I won't forget your birthday. (Не беспокойся, я не забуду твой день рождения.)

  • Future Continuous (Future Progressive):
    • This time next week, she will be forgetting all about her troubles. (Через неделю она будет забывать все свои проблемы.)

  • Future Perfect:
    • By the time you arrive, I will have forgotten all about it. (К тому времени, как ты приедешь, я уже забуду об этом.)

  • Future Perfect Continuous:
    • By tomorrow, he will have been forgetting about his troubles for a whole week. (К завтрашнему дню он уже целую неделю будет забывать о своих проблемах.)

  • Пассивный залог:
    • The password was forgotten. (Пароль был забыт.)

  • Герундий:
    • Forgetting important dates can be frustrating. (Забывание важных дат может быть раздражающим.)

  • Инфинитив:
    • It's easy to forget to lock the door. (Легко забыть запереть дверь.)


На всякий случай поясню, что вторая форма глагола используется только в прошедшем времени английского языка, а третья форма только в группе времен Perfect, исключая Perfect Continuous, а также в пассивном залоге. Первую форму или инфинитив можно увидеть во всех остальных случаях с изменением окончания или добавлением вспомогательных и модальных глаголов.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to forget

Вот мы и добрались до известных идиом данного глагола. Нельзя сказать, что их прям уж очень много, однако, я приведу только несколько идиом, которые вам могут показаться занятными для использования в собственной речи с той или иной целью:

  • Forget one's lines - забыть свои реплики (как актер).
    • During the performance, she forgot her lines. (Во время представления она забыла свои реплики.)

  • Forget where one came from - забыть свои корни, историю своего происхождения.
    • Some celebrities forget where they came from after achieving success. (Некоторые знаменитости забывают, откуда они взялись, достигнув успеха.)

  • Forget oneself in something - погрузиться во что-то настолько, что забыть об остальном.
    • She forgot herself in her work and didn't notice the time passing. (Она утонула в работе и не заметила, как время прошло.)

  • Forget the time - потерять чувство времени, забыть о времени.
    • They were having such a good time, they forgot the time. (Они так хорошо проводили время, что забыли про время.)

  • Forget one's troubles - временно забыть о своих проблемах или заботах.
    • Let's go to the beach and forget our troubles for a while. (Давайте пойдем на пляж и на время забудем о своих проблемах.)

  • Forget it ever happened - пытаться забыть или игнорировать произошедшее.
    • She wanted to forget it ever happened and move on with her life. (Она хотела забыть, что это произошло, и двигаться дальше в своей жизни.)

  • Forget oneself in laughter - забыть обо всем, находясь в состоянии смеха.
    • They forgot themselves in laughter, enjoying the moment. (Они забыли обо всем, наслаждаясь моментом смеха.)

  • Forget to count - не учитывать что-то важное или существенное.
    • He forgot to count the costs of repairs when buying the house. (Он забыл учесть затраты на ремонт при покупке дома.)

  • Forget one's head if it weren't screwed on - быть чрезвычайно забывчивым.
    • She would forget her head if it weren't screwed on. (Она бы забыла свою голову, если бы она не была привязана.)

  • Forget what's what - быть в замешательстве или не понимать ситуацию.
    • He completely forgot what's what in the new job. (Он полностью запутался в новой работе.)

  • Forget what's-his-name - не помнить имя кого-то.
    • I ran into an old friend, but I forgot what's-his-name. (Я встретил старого друга, но забыл его имя.)
Напомню, что польза идиом в том, что они выражают эмоции и мнение через визуальные образы и интересные речевые обороты. Вы можете не использовать их, но знать было бы неплохо, так как ваш собеседник как раз может использовать идиомы в речи. Было бы неплохо понимать их, не так ли?
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
790 руб.
Скидка 50%
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных