Формы глагола to lose и где применяются

Многие новички в английском языке не всегда понимают четко значение глагола to lose, а, ведь, глагол имеет еще и несколько значений в зависимости от контекста. К тому же путаницу могут ввести еще и такие глаголы, как miss и leave, которые по смыслу могут быть схожи в какой-то мере. Чтобы такого не происходило в вашей речи и письме, обратимся к тому, что означает to lose, какие формы имеет, как используется во всех временах английского и какие идиомы существуют с этим глаголом. Об этом далее.


Что означает глагол to lose. Сравнение с miss и leave

Глагол "to lose" в английском языке имеет несколько значений, включая потерю в физическом смысле, проигрыш, упущенные возможности, уступки другим, заблуждение и затерянность. Рассмотрим несколько основных вариантов значения:

  • Потерять в физическом смысле

    • Пример: She lost her keys yesterday.
    • Перевод: Она потеряла свои ключи вчера.

  • Проиграть в соревновании или игре

    • Пример: Our team lost the championship match.
    • Перевод: Наша команда проиграла чемпионатный матч.

  • Не использовать возможность или шанс

    • Пример: Don't lose the opportunity to travel.
    • Перевод: Не упустите возможность путешествовать.

  • Потерять кого-то или что-то, к кому-то или чему-то другому

    • Пример: He lost his job to a more qualified candidate.
    • Перевод: Он потерял свою работу в пользу более квалифицированного кандидата.

  • Заблуждаться, затеряться

    • Пример: In the dark forest, it's easy to lose your way.
    • Перевод: В темном лесу легко заблудиться.
Хорошо, но почему люди часто путаются при использовании to lose и таких глаголов, как to miss или to leave? Сравним их вместе:

  • "Miss" обычно употребляется, когда кто-то испытывает чувство утраты из-за отсутствия чего-то или кого-то. Например, "I miss my family."
  • "Leave" подразумевает акт оставления или покидания чего-то. Он более ориентирован на процесс покидания, в то время как "lose" фокусируется на результате потери.


Надеюсь, теперь вам стало более понятно, где и как использовать все три глагола и, в частности, глагол to lose. Именно этой цели мы и добивались, а теперь перейдем к формам глагола to lose и его использовании в разных временах.



Формы to lose во всех временах английского языка

Глагол to lose является неправильным глаголом и, конечно же, имеет три формы: lose, lost и lost. Как мы можем заметить, последние две формы одинаковы, поэтому запомнить их не составит труда. А теперь посмотрим на различные времена английского языка, где используются эти формы и как:

  • В Present Simple используется только первая форма глагола – lose. Однако, отметим окончание -s при использовании с определенными существительными.

    • Пример: She often loses her keys.
    • Перевод: Она часто теряет свои ключи.

  • Past Simple задействует только вторую форму «lost».

    • Пример: We lost the game last night.
    • Перевод: Вчера вечером мы проиграли игру.

  • Present Continuous и все времена группы Continuous используют первую форму «lose» с добавлением вспомогательного глагола и окончания -ing. Вспомогательный глагол меняется в зависимости от времени и существительного.

    • Пример 1: Why are you losing hope?
    • Перевод: Почему ты теряешь надежду?
    • Пример 2: They were losing their way in the dark.
    • Перевод: Они теряли путь в темноте.

  • Present Perfect и другие времена группы Perfect задействуют только третью форму глагола to lose, а именно «lost». Естественно, добавляется вспомогательный глагол, который меняет свою форму от времени и существительного.

    • Пример 1: She has lost her keys again.
    • Перевод: Она опять потеряла свои ключи.
    • Пример 2: By the time we arrived, they had already lost the match.
    • Перевод: К моменту нашего прибытия они уже проиграли матч.
    • Пример 3: By next year, they will have lost many opportunities.
    • Перевод: К следующему году они упустят много возможностей.

  • Future Simple – это форма с модальным глаголом will и первой формой глагола to lose.

    • Пример: If you don't study, you will lose marks.
    • Перевод: Если ты не будешь учиться, ты потеряешь баллы.

  • Инфинитив в предложениях также используется часто:

    • Пример 1: To lose a friend is always a painful experience.
    • Перевод: Потерять друга всегда болезненный опыт.
    • Пример 2: I hope never to lose sight of what truly matters in life.
    • Перевод: Я надеюсь, что никогда не потеряю из виду, что действительно важно в жизни.

  • Герундий всегда имеет первую форму глагола с окончанием -ing (Losing). О том, что такое герундий, читайте в другой статье.

    • Пример 1: He's used to losing in chess but always learns from his mistakes.
    • Перевод: Он привык терять в шахматах, но всегда извлекает уроки из своих ошибок.
    • Пример 2: Losing focus during a presentation can undermine your message.
    • Перевод: Потеря фокуса во время презентации может подорвать ваше сообщение.


Руководствуясь этими правилами, которые, между прочим, используются и с другими глаголами английского языка, вы сможете правильно общаться и писать на английском.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с глаголом to lose

Английский язык богат на идиомы, которые часто используются в разговорной и даже письменной речи. Особенно идиомы обожают использовать в США. Именно поэтому их важно учить и знать. Приведу несколько примеров идиом с глаголом to lose:

  • Lose one's mind

    • Значение: Потерять рассудок или стать безумным.
    • Пример: After the accident, he felt like he was losing his mind.
    • Перевод: После аварии ему казалось, что он теряет рассудок.

  • Lose track of time

    • Значение: Потерять чувство времени, не замечать, как быстро оно проходит.
    • Пример: When engrossed in a good book, I tend to lose track of time.
    • Перевод: Когда я увлечен хорошей книгой, я часто теряю чувство времени.

  • Lose your touch

    • Значение: Потерять свою прежнюю ловкость или умение (навык).
    • Пример: After years of not playing the piano, she feared she might lose her touch.
    • Перевод: После лет отсутствия игры на пианино, ей страшно было потерять свое умение (навык).

  • Lose ground

    • Значение: Терять преимущество, позиции или влияние.
    • Пример: The company began to lose ground in the market after the economic downturn.
    • Перевод: Компания начала терять позиции на рынке после экономического спада.

  • Lose your way

    • Значение: Заблудиться, потерять направление.
    • Пример: Without a map, it's easy to lose your way in the unfamiliar city.
    • Перевод: Без карты легко заблудиться в незнакомом городе.

  • Lose face

    • Значение: Потерять уважение или престиж, обычно в глазах других людей.
    • Пример: He didn't want to admit his mistake and lose face in front of his colleagues.
    • Перевод: Он не хотел признавать свою ошибку и терять уважение перед коллегами.

  • Lose sleep over something

    • Значение: Терять сон из-за чего-то, беспокоиться.
    • Пример: I won't lose sleep over a small disagreement; it's not worth it.
    • Перевод: Я не буду беспокоиться из-за мелкого недопонимания; это не стоит того.

  • Lose one's cool

    • Значение: Потерять спокойствие или самообладание.
    • Пример: When faced with unexpected news, it's easy to lose one's cool.
    • Перевод: Сталкиваясь с неожиданными новостями, легко потерять самообладание.

  • Lose the thread

    • Значение: Терять нить сюжета, не понимать основной идеи или направления беседы.
    • Пример: During the lecture, I tend to lose the thread if it becomes too complex.
    • Перевод: Во время лекции я часто теряю нить сюжета, если он становится слишком сложным.

  • Lose out to someone

    • Значение: Проиграть в соперничестве, уступить кому-то.
    • Пример: Despite his efforts, he lost out to a more experienced candidate for the job.
    • Перевод: Несмотря на свои усилия, он уступил более опытному кандидату на работу.


Конечно, не обязательно знать идиомы, как таковые, однако, это поможет вам обогатить свою речь и письмо, сделав ваш английский более красивым. К тому же, не все люди используют прямой английский, многие вставляют идиомы. Знание их поможет вам понимать собеседника.
10 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных