Английское произношение

Произношение - первое, на что обращают внимание, когда слышат английскую (и не только) речь. В связи с этим умение правильно произносить слова приобретает первостепенное значение. При этом важно как можно раньше запомнить, как произносятся английские слова. Заучив неверно, вам будет непросто поменять речевую привычку.


Как научиться правильно произносить слова?

Английские звуки отличаются русских. Только зная, как правильно их произносить, можно добиться результата.

  1. Рассмотрите все английские звуки и постарайтесь их выучить. Не умея распознавать звук, вы не сможете грамотно произнести слово. Например, ощущаете ли вы разницу между /dɒk/ и /dʌk/? Важно слышать это различие.
  2. Изучите транскрипцию слова и особенности постановки ударения в нем.
  3. Определите подходящий вариант произношения: традиционный британский или американский.
Английские звуки могут быть записаны с помощью разных систем. Русскоговорящим людям чаще всего более удобна международная система фонетической записи IPA (International Phonetic Alphabet). При этом в американский справочниках встречается и другая система. В ней знаки транскрипции пишутся так: ā, ä, ī.


О важности словаря и не только

Чтобы не допускать ошибок, лучше всего на начальном этапе проверять себя по словарю. Если у вас нет уверенности в правильности произношения какого-либо слова, не поленитесь заглянуть в справочник и убедиться, что вы говорите корректно. При чтении убедитесь, что можете правильно произнести слово вслух и сделать его транскрипцию. Если уверенности в этом нет, используйте словарь.

Восприятие слов на слух тоже не будет лишним. Можно использовать любой доступный вам источник речи: подкасты, кино, аудиокниги и т.д. При прослушивании обращайте внимание на то, как грамотно нужно произносить звуки.

Старайтесь регулярно практиковаться. Можно выполнять задания на произношение или просто взять за правило ежедневно повторять по несколько английских слов. Главное условие- регулярность. Только в этом случае у вас будет ощутимый прогресс.


Что понимать под хорошим произношением?

Условно можно выделить три уровня произношения:
  1. Вы некорректно произносите слова. Нередко люди не могут вас понять.
  2. Вашу речь можно понять, но приходится прилагать для этого определенные усилия.
  3. Вас не составляет труда понять. Ваша речь хорошо звучит.

Хорошее произношение может иметь 2 стандарта:
  1. Американский — General American, или GenAm;
  2. Британский — Received Pronunciation (RP).
Людей, хорошо говорящих с акцентом GenAm или RP, поймут как носители языка, так и англоговорящие граждане, для которых английский не является родным. Такую речь мы регулярно слышимв кино, поэтому она хорошо воспринимается на слух.

В то же время людей, рожденных в Шотландии, поймут местные жители и британцы. Американцы могут не понять, а те, для кого английский не является родным, вероятнее всего не поймут вообще.


Распространенные ошибки, допускаемые в произношении английских слов

Ошибки допускают многие. Как-то опытный профессор-англичанин вел лекцию для студентов. Обратившись к слушателям, он произнес: You shouldn't worry too much if your plans go oary after graduation. («Не стоит чересчур переживать, если ваши планы после окончания не осуществятся». Студенты начали в недоумении смотреть друг на друг на друга. Потом они поняли, что в течение долгих лет работы профессор допускал ошибку при произнесении слова «awry» ([əˈraɪ] — косо; набок; неправильно; неудачно.

Еще один пример: PR-служба ж\д станции St. Pancras (названной в честь Святого Панкратия) обнародовала итоги опроса по теме «Наиболее типичные ошибки произношения». Интересно, что эту станцию нередко называют поджелудочной железой (pancreas). Согласно проведенному исследованию, из тысячи респондентов более трехсот сорока некорректно употребляют префикс «экс-», говоря «ex-cetera» вместо «etcetera» и «ex-presso» вместо «espresso». Проблемы возникают и при произнесении приставок. Нередко вместо «prescription» («рецепт») говорят «perscription» или «proscription».

При этом стоит учитывать, что подобные ошибки делают язык более мобильным. Меняются нормы произношения, и то, что сегодня считается ошибкой, завтра уже может ей не быть. И таких примеров немало. Рассмотрим некоторые из них.

  • Слова, ранее начинающиеся с «n».
Такие слова, как «adder» (гадюка) и «umpire» (судья, посредник, арбитр) вначале писались с «n», которая была первой. В разговорной речи это звучало, как «a nadder», и «n» принимали за часть предыдущего слова: [æn] adder, [maɪn] umpire. В филологии такое явление получило название переразложение.

  • Перемена мест звуков.
В данном случае показательны слова из зоологической сферы: «wasp» (оса) раньше звучало, как «waps», «bird» (птица) — как «brid», «horse» (лошадь) — «hros». Филологи называют такое явление метатезой.

  • Исчезновение звуков.
Нередко у нас вызывает недоумение тот факт, насколько сильно написание слова отличается от его произношения. В действительности же в написании хранится история произношения этого понятия. Так, например, среда получила свое название в честь скандинавского бога Одина, поэтому изначально называлась «Woden's day». Сегодня же это название звучит, как «Wednesday». А в слове «Christmas» сейчас никто не произносит букву «t», а ведь она там неслучайно: название праздника - производное от Христа.

  • Появление новых звуков в словах.
Нередко фонетические метаморфозы вызваны физиологическими причинами. При переходе от назального звука к неназальному может появляться посторонний согласный. Например, слово «гром» ранее звучало, как «thuner», а не «thunder», а «пустой» — «emty», а не «empty». Этот процесс носит название «эпентеза».

  • Появление «тёмного l».
«Тёмным l» лингвисты называют ситуацию, когда этот звук произносится с приподнятой задней частью спинки языка. Обычно он употребляется после гласных. В качестве примера можно привести слова «full» или «pole». При особом положении языка звук «l» может звучать практически как «w». Раньше в словах «folk», «talk», «walk» был звук «l». Сегодня же его заменил «w»: «fowk», «tawk», «wawk».

  • Аналогии знакомых понятий.
Когда человек недостаточно хорошо знает язык, он невольно ищет аналоги иностранных слов в родном языке. Такая ситуация рождает новые термины. Так, например, слово «female», вопреки расхожему мнению, не произошло от «male». Его «прародитель» - французское слово «femelle» (женщина). «Рenthouse» произошло отнюдь не от «house», а от «pentiz» — пристройка.

В процессе изучения языка многие сталкиваются со сложностями еще и в связи с тем, что произношение слов нередко менялось уже после утверждения формы написания. Так, например, в норвежском языке «sk» следует произносить как «sh». В связи с этим изначально любителей лыжных прогулок называли «went shiing», а не «skiing». При прочтении это слово начали произносить так, как она написано.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Как сделать акцент приближенным к оригиналу?

Небольшой иностранный акцент позволит собеседнику вас понять. Однако важно учитывать, что чем большое он похож на произношение носителя, тем меньше вас будут переспрашивать.

Это интересно. Носители языка чаще всего без труда понимают речь с акцентами. Это связано с тем, что в своем государстве они регулярно общаются с мигрантами. Людям, которые понимают английский, но он не является для них родным, сложнее воспринимать речь в иностранным акцентом.

Далеко не каждая сделанная в произношении ошибка является серьезной. Нестрашно, если несколько звуков вы говорите не так, как носители. Гораздо хуже, когда:

  • вы пытаетесь произносить слова очень быстро;
  • звуки пропадают при произнесении слов и получается, например, worl вместо world;
  • вы неправильно ставите ударение (DEvelop вместо deVELop);
  • в речи звучит не тот звук, который должен (например, target со звуком j);
  • вы путаете звуки между собой (например, говорите ship и hit как sheep и heat, а hope как hop).

Как же приблизиться к идеалу? Отлично, если вы умеете имитировать звуки и на начальном этапе будете просто пытаться подражать тому, кто с вами говорит. Однако и не имея такого таланта можно добиться хорошего произношения с помощью современных методов. Один из них- прослушивание собственной речи в записи. Так вы сможете сравнить ее с произношением носителя и поймете, что нужно улучшить. Этот способ для многих оказывается весьма эффективным и позволяет уменьшить акцент. Конечно, полностью избавиться от него будет сложно. Однако имея достаточно чистое и грамотное произношение, вы всегда будете поняты в англоговорящем обществе.
Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных