Английский для аэропорта и самолета

Английский язык стал настолько международным, что сегодня ни один аэропорт в мире не работает без сотрудников, которые обязательно обязаны его знать. Куда бы вы не полетели, на стойках регистрации, при прохождении иммиграционной и таможенной службы, в самом самолете, вы обязательно будете общаться на английском. Именно поэтому если вы плохо знаете английский язык, необходимо хотя бы выучить стандартный набор фраз и предложений, которые помогут не потеряться в аэропортах других стран. Об этом далее.


Цель изучения английских фраз для перелетов

Английский язык играет ключевую роль в аэропортах и на борту самолетов, предоставляя пассажирам и персоналу средства общения и обеспечивая безопасное и эффективное воздушное сообщение. Вот несколько вещей, почему английский полезен в аэропортах и на борту самолетов:

  • Безопасность: Команды пилотов, анонсы на борту и инструкции по безопасности обычно представлены на английском. Знание языка позволяет пассажирам понимать инструкции и реагировать на ситуации в случае чрезвычайных ситуаций.

  • Покупка билетов и регистрация: Большинство онлайн-платформ и аэропортов используют международный английский для бронирования билетов, регистрации на рейс и получения информации о полете.

  • Общение с персоналом: Общение с сотрудниками аэропорта и авиакомпаний, такими как агенты регистрации, служба поддержки и стюардессы, часто требует знания именно этого языка для получения помощи, информации и решения возникших проблем.

  • Путешествия и ориентация: Английский необходим для ориентации в аэропортах, понимания указателей, информационных табло и анонсов о рейсах, а также для взаимодействия с персоналом в случае потери багажа или задержки рейса.

  • Знание языка для пилотов и экипажа: Для пилотов и членов экипажа английский является обязательным, так как он является международным стандартом для общения в воздушном пространстве и на борту самолета.

  • Международные стандарты и регуляции: Многие международные документы, процедуры и регуляции в авиации представлены на английском, что требует от персонала и пассажиров владения языком для соблюдения правил и требований.
Изучение английского улучшает опыт путешествий, делает его более комфортным и безопасным, а также позволяет легче общаться и адаптироваться в различных ситуациях в аэропортах и на борту самолетов. Так как английский является международным, то во всех аэропортах мира вы встретите надписи, документы и общение на этом языке. Чтобы изъясняться с персоналом аэропорта и сотрудниками иммиграционного контроля, просто необходимо знать хотя бы базовый набор фраз и предложений. Именно их мы и будем сейчас учить.


Покупка билетов

Покупка билетов сегодня зачастую происходит в онлайн формате на сайте авиакомпании или на сайте агрегаторов продажи билетов. Однако, не все сайты переведены на ваш родной язык и иногда приходится использовать именно английскую версию сайта, чтобы купить билет. Тут нам пригодится небольшой словарь самых используемых фраз при покупке билетов:

  • Flight (рейс)
  • Departure (отправление)
  • Arrival (прибытие)
  • Date (дата)
  • Time (время)
  • Destination (пункт назначения)
  • Origin (место отправления)
  • One way (в одну сторону)
  • Round trip (туда и обратно)
  • Economy class (эконом-класс)
  • Business class (бизнес-класс)
  • First class (первый класс)
  • Seat (место)
  • Fare (тариф)
  • Price (цена)
  • Booking (бронирование)
  • Reservation (бронь)
  • Confirmation (подтверждение)
  • Passenger (пассажир)
  • Name (имя)
  • Last name (фамилия)
  • Passport number (номер паспорта)
  • Nationality (национальность)
  • Payment (оплата)
  • Credit card (кредитная карта)
  • Expiry date (срок действия)
  • Security code (код безопасности)
  • Terms and conditions (условия и положения)
  • Cancel (отменить)
  • Refund (возврат стоимости билета)
  • Baggage allowance (багажный лимит)
  • Cabin baggage (ручная кладь)
  • Checked baggage (перевозимый багаж)
  • Boarding pass (посадочный талон)
  • Gate (ворота)
  • Check-in (регистрация на рейс)
  • Boarding (посадка)
  • Delay (задержка)
  • Cancellation (отмена рейса)
  • Emergency exit (аварийный выход)
И это еще не весь список слов и фраз, которые могут пригодиться, но уже достаточно, чтобы не потеряться и спокойно забронировать перелет в интересующую страну. Другое дело, если вы пришли в офис авиакомпании и хотите купить билет там, а сотрудники не разговаривают на вашем языке, а только на английском. В этом случае могут пригодиться расхожие фразы:

  • Hello, I'd like to buy a ticket, please. (Привет, я бы хотел(а) купить билет, пожалуйста.)
  • Can you help me with purchasing a ticket? (Вы можете помочь мне купить билет?)
  • I need a one-way ticket to [destination]. (Мне нужен билет в одну сторону до [пункта назначения].)
  • Do you have any flights available to [destination] tomorrow? (У вас есть доступные рейсы в [пункт назначения] на завтра?)
  • What time is the next flight to [destination]? (Во сколько следующий рейс до [пункта назначения]?)
  • How much does a ticket cost? (Сколько стоит билет?)
  • Is there a discount for students/seniors/families? (Есть ли скидка для студентов/пенсионеров/семей?)
  • Can I pay with cash/credit card? (Могу ли я заплатить наличными/кредитной картой?)
  • Can I choose my seat? (Могу ли я выбрать свое место?)
  • Can you confirm my booking? (Можете подтвердить мое бронирование?)
  • I need to change my travel dates. (Мне нужно изменить даты моей поездки.)
  • Can you check if there are any connecting flights available? (Можете ли вы проверить, есть ли доступные пересадочные рейсы?)
  • What's the baggage allowance for this flight? (Какой багажный лимит для этого рейса?)
  • Is there a direct flight to [destination]? (Есть ли прямой рейс в [пункт назначения]?)
  • Can I get a refund if I need to cancel my ticket? (Могу ли я получить возврат средств, если мне нужно отменить билет?)
  • I'd like to upgrade to business class, please. (Я бы хотел(а) обновить билет до бизнес-класса, пожалуйста.)
  • What time does the check-in desk close? (Во сколько закрывается стойка регистрации?)
  • Is there Wi-Fi available at the airport? (Есть ли Wi-Fi в аэропорту?)
  • Can I get a printed copy of my boarding pass? (Могу ли я получить напечатанную копию посадочного талона?)
  • Thank you for your assistance. (Спасибо за вашу помощь.)
При любом взаимодействии с сотрудниками всегда старайтесь сохранять вежливость в общении при любой ситуации. Допустим, билет вы уже купили, пора отправляться в аэропорт и проходить регистрацию на рейс.


Регистрация на рейс

Этапы регистрации на рейс в каждой стране может иметь отличия. Все зависит по большей степени от современности аэропорта и то, как работает авиакомпания. Например, многие авиакомпании предлагают бесплатный сервис прохождения онлайн регистрации на рейс за 24 часа до вылета. В этом случае достаточно зайти на сайт и найти заветную кнопку "online check-in". В этом случае вы получите свой boarding pass (посадочный талон) задолго до прибытия в аэропорт. Вам потребуется только сдать багаж у специальной стойки для тех, кто прошел онлайн регистрацию заранее. На самом посадочном талоне могут встречаться такие слова и фразы, которые лучше знать:

  • Flight number - номер рейса
  • Gate – номер ворот (для посадки)
  • Boarding time - время посадки
  • Seat number - номер места
  • Departure time - время вылета
  • Destination - пункт назначения
  • Passenger name - имя пассажира
  • Date - дата
  • Class - класс (например, Economy, Business)
  • Baggage allowance - багажный лимит
  • Boarding group - группа посадки
  • Priority boarding - приоритетная посадка
Если же вы не проходили онлайн регистрацию, то пройти ее можно на стойке регистрации в самом аэропорту. Стойку регистрации можно найти на информационной доске вылетов (departures board). Прибыв на стойку, вам может пригодиться некоторые расхожие фразы для прохождения регистрации на рейс:

  • Hello, I'm here to check in for my flight. (Привет, я здесь для регистрации на рейс.)
  • I have a reservation under the name [Your Name]. (У меня есть бронирование на имя [Ваше имя].)
  • Here is my passport/ID and booking reference. (Вот мой паспорт/удостоверение личности и бронирование.)
  • Could you please check me in for my flight to [Destination]? (Вы не могли бы зарегистрировать меня на рейс в [Пункт назначения]?)
  • Do you need my luggage to be checked? (Вам нужно, чтобы мой багаж был зарегистрирован?)
  • Could I have a window/aisle seat, please? (Могу ли я получить место у окна/прохода, пожалуйста?)
  • Are there any upgrades available for this flight? (Есть ли возможность обновления билета для этого рейса?)
  • What time do I need to be at the gate for boarding? (Во сколько мне нужно быть у ворот для посадки?)
  • Is my flight on time? (Мой рейс вовремя?)
  • Thank you for your assistance. (Спасибо за вашу помощь.)
Также вам могут задать некоторые вопросы, куда вы летите, как долго пробудете, имеется ли виза и обратный билет и так далее. Необходимо знать ответы на них на английском:

  • Where are you flying to today? (Куда вы сегодня летите?)
    • I'm flying to London today. (Сегодня я лечу в Лондон.)

  • How long will you be staying at your destination? (Как долго вы будете находиться в пункте назначения?)
    • I'll be staying in London for two weeks. (Я буду находиться в Лондоне две недели.)

  • Do you have a return ticket? (У вас есть обратный билет?)
    • Yes, I have a return ticket for next month. (Да, у меня есть обратный билет на следующий месяц.)

  • Do you have a visa for your destination? (У вас есть виза для пункта назначения?)
    • Yes, I have a valid visa for the United States. (Да, у меня есть действующая виза в Соединенные Штаты.)

  • What is the purpose of your trip? (Какова цель вашей поездки?)
    • I'm traveling for business/vacation/study. (Я путешествую по делам/отдыха/учебы.)

  • Are you carrying any liquids, gels, or aerosols in your carry-on luggage? (Вы несете жидкости, гели или аэрозоли в ручной клади?)
    • No, I'm not carrying any liquids in my carry-on luggage. (Нет, я не несу никаких жидкостей в ручной клади.)

  • Have you packed your bags yourself? (Вы сами упаковали свои сумки?)
    • Yes, I packed my bags myself. (Да, я сам упаковал свои сумки.)

  • Did anyone give you anything to carry on board? (Кто-нибудь дал вам что-то, чтобы нести на борт?)
    • No, nobody gave me anything to carry on board. (Нет, никто мне ничего не дал для переноски на борт.)

  • Are you aware of the security procedures for this airport? (Вы знаете процедуры безопасности для этого аэропорта?)
    • Yes, I'm aware of the security procedures. (Да, я знаком с процедурами безопасности.)

  • Do you have any questions or concerns about your flight? (У вас есть какие-либо вопросы или заботы о вашем рейсе?)
    • No, I don't have any questions at the moment. (Нет, у меня сейчас нет никаких вопросов.)
Закончив регистрацию и сдав багаж, теперь необходимо пройти таможенный и иммиграционный контроль. Об этом далее.


Таможенный и иммиграционный контроль

Таможенный контроль проходится достаточно легко и быстро, если вам нечего декларировать вроде дорого алкоголя, большого числа наличных или очень дорогие вещи. В этом случае достаточно пройти по коридору «nothing to declare». В противном случае вам придется пройти процедуру декларации через коридор «goods to declare». Он обычно выглядит как красный коридор. При этом можно выучить некоторые полезные фразы:

  • I have items to declare. (У меня есть товары для декларирования.)
  • I'm carrying gifts for my friends. (Я несу подарки для своих друзей.)
  • I have some souvenirs from my trip. (У меня есть некоторые сувениры с поездки.)
  • I'm bringing back some local food products. (Я привожу некоторые местные продукты питания.)
  • I have more than the duty-free allowance. (У меня больше, чем свободный лимит по таможне.)
  • Do I need to pay duty on these items? (Мне нужно заплатить пошлину за эти товары?)
  • How much duty do I owe? (Сколько пошлины я должен заплатить?)
  • I have the receipts for these items. (У меня есть чеки на эти товары.)
  • I'm not sure if I need to declare this item. (Я не уверен, нужно ли декларировать этот товар.)
Затем идет уже паспортный или иммиграционный контроль. Он необходим, если вы летите из страны в страну, а не перемещаетесь внутри одной страны. В этом случае вам потребуется приготовить ваш паспорт и, возможно, ответить на несколько вопросов офицера:

  • Good morning/afternoon/evening, officer. (Доброе утро/день/вечер, офицер.)
  • Here is my passport/ID. (Вот мой паспорт/удостоверение личности.)
  • I'm traveling for business/vacation/study. (Я путешествую по делам/отдыха/учебы.)
  • I'm here to visit friends/family. (Я здесь, чтобы навестить друзей/семью.)
  • I'll be staying in [destination] for [duration]. (Я буду оставаться в [пункт назначения] на [продолжительность].)
  • Yes, I have a return ticket. (Да, у меня есть обратный билет.)
  • No, I don't have any items to declare. (Нет, у меня нет товаров для декларирования.)
  • Yes, I have all necessary documents. (Да, у меня есть все необходимые документы.)
  • I have the address of my accommodation. (У меня есть адрес моего жилья.)
  • I have a valid visa for [destination]. (У меня есть действующая виза для [пункта назначения].)
  • I'm traveling alone/with my family/friends. (Я путешествую один/с семьей/друзьями.)
  • I'll be visiting tourist attractions/attending a conference/meeting friends. (Я буду посещать туристические достопримечательности/участвовать в конференции/встречаться с друзьями.
  • I have a hotel reservation/invitation letter. (У меня есть бронь в отеле/приглашение.)
  • I'm planning to leave [destination] on [date]. (Я планирую покинуть [пункт назначения] [даты].)
  • I'm here for a short-term/long-term stay. (Я здесь на краткосрочное/долгосрочное пребывание.)
  • I have sufficient funds for my stay. (У меня достаточно средств на пребывание.)
  • Thank you for your assistance. (Спасибо за вашу помощь.)
При этом стоит отметить, что вопросов может и не быть при вылете, но могут быть при прилете в страну. Именно поэтому вам в любом случае лучше всего знать все эти фразы.

После иммиграционного контроля обычно идет предполетный досмотр ручной клади. Вас могут попросить проверить некоторые вещи перед прохождением клади через ренген:

  • Do you have any liquids, gels, or aerosols in your carry-on bag? (У вас есть какие-либо жидкости, гели или аэрозоли в вашей ручной клади?)
  • Are you carrying any sharp objects, such as scissors or knives? (Вы несете какие-либо острые предметы, такие как ножницы или ножи?)
  • Do you have any electronic devices in your bag? (У вас есть какие-либо электронные устройства в вашей сумке?)
  • Are you carrying any spare batteries or power banks? (Вы несете какие-либо запасные батареи или портативные зарядные устройства?)
  • Do you have any food items or snacks in your bag? (У вас есть какие-либо продукты питания или закуски в вашей сумке?)
  • Are you carrying any aerosol sprays, like hairspray or deodorant? (Вы несете какие-либо аэрозольные спреи, такие как лак для волос или дезодорант?)
  • Do you have any prohibited items, such as firearms or explosives, in your bag? (У вас есть запрещенные предметы, такие как огнестрельное оружие или взрывчатые вещества, в вашей сумке?)
  • Are there any items in your bag that could be considered dangerous or hazardous? (Есть ли в вашей сумке какие-либо предметы, которые могут считаться опасными или вредными?)
  • Do you have any medical supplies or medications in your bag? (У вас есть какие-либо медицинские принадлежности или лекарства в вашей сумке?)
  • Are there any items in your bag that could be used as weapons? (Есть ли в вашей сумке предметы, которые могут быть использованы как оружие?)

Также могут попросить выложить электронные девайсы из клади в отдельную коробку, чтобы проверить их более тщательно. Впрочем, вся процедура часто не составляет труда.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Фразы для самолета

В самом самолете вам могут пригодиться некоторые фразы:

  • Excuse me, can I get a blanket/pillow? (Простите, можно мне одеяло/подушку?)
  • Could I have a glass of water, please? (Могу я попросить стакан воды, пожалуйста?)
  • Is there a vegetarian option for the meal? (Есть ли вариант блюда для вегетарианцев?)
  • Could you turn down the air conditioning, please? It's a bit chilly. (Можно уменьшить кондиционирование воздуха, пожалуйста? Здесь немного прохладно.)
  • Excuse me, where is the nearest restroom? (Извините, где ближайший туалет?)
  • Do you have any entertainment options, like movies or music? (У вас есть развлекательные варианты, такие как фильмы или музыка?)
  • Can I get some headphones, please? (Могу я попросить наушники, пожалуйста?)
  • I'm feeling a bit airsick. Is there anything I can do to feel better? (Мне немного плохо от воздушной болезни. Есть ли что-то, что я могу сделать, чтобы почувствовать себя лучше?)
  • Excuse me, could you help me with this overhead bin? (Извините, можете помочь мне с этим верхним багажным отсеком?)
  • What time are we expected to arrive? (В какое время ожидается наше прибытие?)


Помимо прочего, очень важно понимать объявления пилотов и сотрудников в самолете, чтобы соблюдать инструкции и правила:

  • Welcome aboard! (Добро пожаловать на борт!)
  • Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts. (Дамы и господа, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.)
  • We will now be showing the safety demonstration. (Мы сейчас покажем инструкцию по безопасности.)
  • In the event of an emergency, oxygen masks will drop from the overhead compartments. (В случае чрезвычайной ситуации, кислородные маски выпадут из верхних отсеков.)
  • Please ensure your seatbacks and tray tables are in the upright position. (Пожалуйста, убедитесь, что спинки кресел и столики находятся в вертикальном положении.)
  • The captain has turned on the seatbelt sign. Please return to your seats and fasten your seatbelts. (Капитан включил знак "пристегните ремни". Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни безопасности.)
  • We will soon be commencing our descent into [destination]. (Мы вскоре начнем снижение к [пункту назначения].)
  • Thank you for flying with us today. We hope you have a pleasant journey. (Спасибо за полет с нами сегодня. Мы надеемся, что ваше путешествие будет приятным.)
  • Ladies and gentlemen, we have now landed at [destination]. (Дамы и господа, мы приземлились в [пункте назначения].)
  • Please remain seated until the aircraft has come to a complete stop. (Пожалуйста, оставайтесь сидя до полной остановки самолета.)
Помимо объявлений, вам обязательно проведут визуальный инструктаж перед полетом. Все это вам поможет чувствовать комфортно и провести часы перелета без проблем.


Прибытие в другую страну

По прибытии в новую страну важно следовать указателям к пересадке (transfer) или к паспортному контролю (immigration control или passport control). Затем пройти таможенный контроль еще раз, выбрав, если вам нужно что-то задекларировать или нет, а после этого попасть в зону выдачи багажа, найдя нужную дорожку с помощью информационной доски, где будет указана дорожка для вашего рейса. Посмотреть номер рейса можно в посадочном талоне.

В чрезвычайных ситуациях вроде потери багажа вам могут помочь такие фразы:

  • Excuse me, I believe my luggage may have been lost. Can you help me track it down? (Простите, я думаю, что мой багаж мог быть потерян. Вы можете мне помочь его отыскать?)
  • I can't find my luggage. What should I do? (Я не могу найти свой багаж. Что мне делать?)
  • My baggage hasn't arrived. Can you check its status for me? (Мой багаж не прибыл. Вы можете проверить его статус для меня?)
  • I filled out a lost luggage report earlier. Can you provide me with an update? (Я заполнил(а) ранее отчет об утере багажа. Можете ли вы дать мне обновление по этому поводу?)
  • I need assistance with locating my missing baggage. (Мне нужна помощь в поиске моего пропавшего багажа.)
  • Is there a lost and found office where I can inquire about my lost luggage? (Есть ли у вас офис по находкам, где я могу узнать о своем пропавшем багаже?)
  • What are the next steps I should take if my luggage is lost? (Какие следующие шаги я должен(а) предпринять, если мой багаж потерян?)
  • Is there a way to expedite the search for my missing baggage? (Есть ли способ ускорить поиск моего потерянного багажа?)
  • Can you provide me with a claim number for my lost luggage report? (Вы можете предоставить мне номер заявки для отчета о потерянном багаже?)
  • I'm concerned about the contents of my missing luggage. Is there someone I can speak to about this? (Я обеспокоен(а) содержимым моего пропавшего багажа. Есть ли кто-то, с кем я могу обсудить это?)
Если багаж был сломан, какие-то вещи пропали, вы потеряли свой паспорт или другие документы, то оставайтесь спокойными и используйте такие фразы при общении с сотрудниками аэропорта:

  • Excuse me, I'm afraid my luggage has been damaged during the flight. (Простите, я боюсь, что мой багаж был поврежден во время полета.)
  • Some items are missing from my luggage. Can you assist me in locating them? (Из моего багажа пропали некоторые вещи. Вы можете помочь мне их найти?)
  • I seem to have misplaced my passport. What steps should I take to resolve this? (Похоже, я потерял свой паспорт. Какие шаги мне следует предпринять, чтобы решить эту проблему?)
  • I've lost my boarding pass. Is there a way to get a replacement? (Я потерял свой посадочный талон. Есть ли способ получить замену?)
  • My identification documents seem to be missing. Can you help me find them? (Похоже, что мои документы утеряны. Вы можете мне помочь их найти?)
  • I've noticed that my suitcase has been damaged. Can I file a report for this? (Я заметил, что мой чемодан был поврежден. Могу ли я подать на это жалобу?)
  • Some important items are missing from my luggage. Can you provide assistance with this matter? (Из моего багажа пропали важные вещи. Вы можете помочь мне с этим вопросом?)
  • I believe my luggage was mishandled. Is there a procedure for reporting such incidents? (Я думаю, что с моим багажом обошлись неправильно. Существует ли процедура для сообщения о таких инцидентах?)


Помните, что даже в сложных ситуациях можно всегда воспользоваться переводчиком и интернетом. Тем более, что бесплатный интернет сегодня доступен в большинстве аэропортах мира.
Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных