3 формы to feed, значения глагола и использование

Кормить животных и людей в английском языке выражается глаголом действия to feed. Данный глагол помимо прочего имеет и другие значения, а также свои особенности построения трех форм. В этой статье мы рассмотрим подробнее глагол, его значения, идиомы и фразовые глаголы, а также его три формы и их применение. Присаживайтесь поудобнее, доставайте записную книжку для заметок и начинайте кормить свои мозги новыми знаниями!


Значения глагола to feed

Сначала посмотрим на основные значения глагола в разных контекстах:

  • Кормить кого-то или что-то:
  • She feeds her cat twice a day. (Она кормит своего кота два раза в день.)
  • The farmer feeds the chickens every morning. (Фермер кормит кур каждое утро.)
  • Обеспечивать нечто определенным видом пищи или энергии:
  • Whole grains feed the body with essential nutrients. (Полезные злаки обеспечивают организм необходимыми питательными веществами.)
  • Solar panels feed electricity into the grid. (Солнечные панели подают электричество в сеть.)
  • Обеспечивать что-то необходимым или дополняющим:
  • The forest feeds the imagination. (Лес питает воображение.)
  • Music feeds the soul. (Музыка питает душу.)
  • Предоставлять информацию, данные и т. д.:
  • The report feeds us valuable insights into consumer behavior. (Отчет предоставляет нам ценные идеи о поведении потребителей.)
  • Social media platforms feed us a constant stream of news. (Социальные медиа постоянно посылают нам поток новостей.)
  • Подавать пищу или напитки в определенное время:
  • The restaurant feeds its customers from noon until late in the evening. (Ресторан кормит своих клиентов с полудня до позднего вечера.)
  • Предоставлять информацию или содержимое в виде данных, потока и т. д.:
  • The website feeds news updates every hour. (Сайт обновляет новости каждый час.)
  • The app feeds live scores during sports events. (Приложение предоставляет живые счеты во время спортивных событий.)
Сразу за этим перейдем к фразовым глаголам:

  • to feed on - питаться, насыщаться чем-либо (фигурально):
  • The rumors seemed to feed on the uncertainty. (Слухи, казалось, питались неопределенностью.)
  • to feed into - подавать, вливаться (обычно о данных, информации):
  • The data from the sensors feeds into the main control system. (Данные с датчиков подаются в основную систему управления.)
  • to feed off - питаться за счёт чего-либо, извлекать пользу (обычно из негативных ситуаций):
  • He seemed to feed off the chaos, thriving in the disorder. (Он, казалось, извлекал пользу из хаоса, процветая в беспорядке.)
  • He seemed to feed off of her positive energy. (Он, казалось, питался ее позитивной энергией.)
  • to feed back - давать обратную связь, информацию:
  • Please feed back any comments you have on the new system. (Пожалуйста, сообщите любые комментарии по поводу новой системы.)
  • to feed through - пропускать что-либо через что-либо, передавать:
  • The cables feed through the walls to connect the rooms. (Кабели пропускаются через стены, чтобы соединить комнаты.)
  • to feed up - подкармливать, накормить, нарастить:
  • We need to feed up the animals before the winter comes. (Нам нужно накормить животных перед приходом зимы.)
  • to feed out - распространять, распространять информацию:
  • The company is planning to feed out the new product information gradually. (Компания планирует постепенно распространять информацию о новом продукте.)
  • to feed in - вводить информацию в систему, вкладывать, добавлять:
  • They decided to feed in additional data to improve accuracy. (Они решили добавить дополнительные данные для повышения точности.)
Можно отметить, что фразовых глаголов тоже очень много и все их стоит выучить и знать, чтобы корректно понимать и использовать их в своей письменной и устной речи.


Формы глагола и их использование во всех временах

Глагол является неправильным, то есть исключением и не подчиняется правилам построения форм в английском. Его три формы выглядят так: feed, fed и fed. Тем не менее, вторая и третья формы одинаковы, поэтому выучить их не составит труда. Рассмотрим примеры использования форм в английских временах:


  • Простое настоящее время (Simple Present):
  • She feeds her dog every morning. (Она кормит свою собаку каждое утро.)
  • Простое прошедшее время (Simple Past):
  • They fed the ducks at the pond yesterday. (Вчера они кормили уток на пруду.)
  • Простое будущее время (Simple Future):
  • We will feed the fish when we get home. (Мы покормим рыбок, когда вернемся домой.)
  • Настоящее продолженное время (Present Continuous):
  • She is feeding the baby right now. (Она сейчас кормит младенца.)
  • Прошедшее продолженное время (Past Continuous):
  • When I arrived, they were feeding the horses. (Когда я приехал, они кормили лошадей.)
  • Будущее продолженное время (Future Continuous):
  • At this time tomorrow, they will be feeding the birds. (Завтра в это время они будут кормить птиц.)
  • Настоящее совершенное время (Present Perfect):
  • She has fed the cat already. (Она уже покормила кота.)
  • Прошедшее совершенное время (Past Perfect):
  • By the time we arrived, they had fed the pigs. (К моменту нашего прибытия они уже покормили свиней.)
  • Будущее совершенное время (Future Perfect):
  • By next week, they will have fed all the animals. (К следующей неделе они покормят всех животных.)
  • Настоящее длительное время (Present Perfect Continuous):
  • They have been feeding the ducks for hours. (Они кормят уток уже несколько часов.)
  • Прошедшее длительное время (Past Perfect Continuous):
  • Before they left, they had been feeding the rabbits. (Перед тем как уйти, они кормили кроликов.)
  • Будущее длительное время (Future Perfect Continuous):
  • By this time next month, they will have been feeding the sheep for a week. (К этому времени следующего месяца они будут кормить овец уже неделю.)
  • Герундий (Gerund):
  • Feeding the animals is a daily chore on the farm. (Кормление животных - это ежедневное дело на ферме.)
  • Пассивный залог (Passive Voice):
  • The horses are fed by the stable hands every morning. (Лошадей кормят стойловыми каждое утро.)
  • Инфинитив (Infinitive):
  • They plan to feed the birds in the park tomorrow. (Они планируют покормить птиц в парке завтра.)

В заключении мы рассмотрим идиомы, где данный глагол участвует.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to feed

Идиомы в английском языке выполняют функцию крылатых фраз и пословиц, поэтому их перевод нельзя воспринимать дословно, потому что выйдет зачастую полный бред. Необходимо просто выучить значения. Рассмотрим идиомы с данным глаголом:

  • to bite the hand that feeds you - оказывать неблагодарность тому, кто помогает:
    • He shouldn't bite the hand that feeds him; he owes a lot to his mentor. (Он не должен оказывать неблагодарность тому, кто ему помогает; он много обязан своему наставнику.)

  • to have one's cake and eat it too - хотеть получить всё сразу, иметь обе выгоды:
    • You can't have your cake and eat it too; you have to make a choice. (Ты не можешь иметь обе выгоды; тебе придется сделать выбор.)

  • to force-feed someone - навязывать что-либо кому-либо насильно:
    • The media is trying to force-feed us their biased opinions. (СМИ пытаются навязать нам свои предвзятые мнения.)

  • to feed someone a line - давать кому-то ложные сведения, обманывать:
    • Don't believe everything he says; he's just feeding you a line. (Не верь всему, что он говорит; он просто вводит тебя в заблуждение.)

  • to feed the flames - подливать масла в огонь, провоцировать конфликт:
    • His provocative remarks only served to feed the flames of the argument. (Его провокационные замечания только подливают масла в огонь спора.)

  • to be fed up with something - быть сытым по горло чем-то, быть усталым от чего-то:
    • I'm fed up with all this waiting; let's do something productive. (Мне надоело все это ожидание; давай сделаем что-то продуктивное.)

  • to feed the lion's den - бросать себя на произвол судьбы:
    • She knew that speaking out would be like feeding the lion's den, but she did it anyway. (Она знала, что высказываться будет как бросить себя на произвол судьбы, но сделала это все равно.)

  • to feed on scraps - выживать на мелочах, быть зависимым от кого-то:
    • She felt like she was just feeding on scraps in her relationship; she needed more. (Она чувствовала, что просто выживает на мелочах в своих отношениях; ей нужно было больше.)

  • to feed the kitty - собирать деньги, обеспечивать финансирование:
    • We all need to chip in and feed the kitty for our upcoming project. (Нам всем нужно внести свой вклад и собрать деньги нашего предстоящего проекта.)

  • to feed someone to the lions - предавать кого-то, обрекать на неудачу:
    • They felt like they were being fed to the lions during the presentation. (Они чувствовали, что их предают, во время презентации.)

  • to feed off the land - выживать за счёт природы:
    • The tribe learned to feed off the land, hunting and gathering for their sustenance. (Племя научилось выживать за счет природы, охотясь и собирая пищу для своего существования.)

  • to feed off of someone's success - пользоваться успехом кого-то:
    • She was accused of feeding off of her sister's success. (Ей было вменено в вину то, что она пользовалась успехом своей сестры.)

  • to feed one's ego - подкреплять своё эго:
    • He constantly surrounds himself with people who feed his ego. (Он постоянно окружается людьми, которые подкрепляют его эго.)

  • to feed off the energy - поглощать, питаться энергией:
    • The crowd seemed to feed off the energy of the band's performance. (Публика, казалось, поглощала энергию выступления группы.)


На этом наш экскурс в глагол to feed подошел к концу. Надеюсь вы были отлично накормлены новыми знаниями!
23 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
Скидка 50%
790 руб.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных