3 формы глагола to rise и их применение

Глагол to rise является одновременно легким для восприятия и сложным, так как имеет очень схожие синонимы, фразовые глаголы и идиомы, которые имеют свои значения, отличные от основных, а также является неправильным и его формы необходимо запоминать. В этой статье все эти пункты будут подробно разобраны и приведены примеры для быстрого освоения употребления данного глагола в английском языке.


Значения глагола to rise

Глагол to rise имеет в основном значения, связанные с возрастанием, увеличением, улучшением и повышением чего-либо, а также с движением вверх. При этом контекст может быть разный и предмет, который совершает это действие тоже может быть любой. Приведем несколько примеров подобных значений:

  • Подниматься вверх по вертикальной оси:
    • The sun rises in the east and sets in the west. (Солнце встает на востоке и заходит на западе.)

  • Повышаться по уровню, количеству или степени:
    • The river is rising after heavy rainfall. (Река поднимается после сильных дождей.)

  • Восходить к высшему положению, к власти или славе:
    • He rose to power quickly in the political arena. (Он быстро поднялся к власти в политической арене.)
    • The actor rose to fame after starring in a blockbuster movie. (Актер стал знаменитым после съемок в блокбастере.)

  • Поднимать кого-либо, что-либо вверх:
    • She rose the flag in celebration. (Она подняла флаг в знак праздника.)
    • He rose his hand to ask a question. (Он поднял руку, чтобы задать вопрос.)

  • Вырастать, увеличиваться в росте:
    • Children rise quickly during growth spurts. (Дети быстро растут во время периодов активного роста.)
    • The mountain rises steeply from the valley. (Гора возвышается круто над долиной.)

  • Поднимать, вынимать из сидячего положения:
    • He rose from his chair to greet the guests. (Он встал из-за стола, чтобы поприветствовать гостей.)
    • She rose from the bed slowly, still feeling weak. (Она медленно встала с кровати, все еще ощущая слабость.)

  • Повышение в социальном или профессиональном статусе:
    • Despite facing many challenges, he eventually rose to the position of CEO. (Несмотря на множество препятствий, в конечном итоге он поднялся до должности генерального директора.)

  • Восстанавливаться после упадка или неудачи:
    • He rose from the ashes of his failed business and started anew. (Он восстановился после краха своего бизнеса и начал все заново.)

  • Увеличение звукового уровня:
    • The noise rose to a deafening crescendo. (Шум достиг грохочущего кульминационного момента.)

  • Поднятие вопроса, обсуждение:
    • The issue of climate change rose during the meeting. (Вопрос изменения климата стал предметом обсуждения на собрании.)
Стоит отметить, что некоторые студенты, изучающие английский язык, часто допускают ошибку, заменяя rise на другой синоним, который кажется более подходящим к контексту. Очень важно понимать разницу значений данных синонимов. Давайте рассмотрим два самых популярных синонима к rise:

  • Increase:
    • Этот глагол означает увеличение количества, размера или степени чего-либо. То есть данный глагол употребляется, если необходимо подчеркнуть именно степень или количество. Чаще всего используется в контексте изменений, которые приводят к увеличению чего-то.
    • Пример: The company decided to increase its production to meet the growing demand. (Компания решила увеличить производство, чтобы удовлетворить растущий спрос.)

  • Grow:
    • Относится к процессу постепенного развития, увеличения или расширения. Это может применяться к росту растений, бизнеса, населения и т. д. "Grow" также может быть использован в переносном смысле, чтобы обозначить личностное или интеллектуальное развитие.
    • Пример: The population of the city has grown rapidly over the past decade. (Население города стремительно растет за последнее десятилетие.)

"Rise" подразумевает движение вверх или поднятие в пространстве или времени. Это может относиться к физическому подъему, как например солнце, температура, цены, или к абстрактным концепциям, таким как уровень или статус.

Теперь вы должны лучше представлять разницу употребления данных глаголов, а мы перейдем к теме фразовых глаголов и идиом. Конечно, фразовые глаголы и идиомы с rise имеют свои значения, которые мы сейчас и рассмотрим.


Фразовые глаголы и идиомы с to rise

Начнем с фразовых глаголов, которых предостаточно:

  • Rise above (преодолевать что-то, в том числе трудности или препятствия):
    • Despite facing criticism from her colleagues, she managed to rise above and focus on her goals. (Несмотря на критику со стороны коллег, она смогла преодолеть её и сосредоточиться на своих целях.)

  • Rise up (восставать или противодействовать чему-либо):
    • The oppressed citizens decided to rise up against the tyrannical government and fight for their freedom. (Угнетенные граждане решили восстать против тиранического правительства и бороться за свою свободу.)

  • Rise in (быстро продвигаться по службе, карьерной лестнице или иерархии):
    • She quickly rose in the ranks of the company, going from an entry-level position to a managerial role within just a few years. (Она быстро продвинулась по службе в компании, переходя от начальной должности к менеджерской роли всего за несколько лет.)

  • Rise to (достигать чего-либо, включая цели, позиции или уровни):
    • Despite her humble beginnings, she eventually rose to become the CEO of a multinational corporation. (Несмотря на её скромное начало, в конечном итоге она поднялась до должности генерального директора международной корпорации.)

  • Rise from (подниматься из чего-либо, включая трудности, неудачи или неблагополучие):
    • He rose from poverty to prosperity through hard work and determination. (Он поднялся из нищеты к процветанию благодаря усердной работе и решимости.)

  • Rise against (восставать или бунтовать против власти или установленного порядка):
    • The citizens rose against the unjust laws imposed by the authoritarian regime. (Граждане восстали против несправедливых законов, наложенных авторитарным режимом.)

  • Rise through (продвигаться вверх по иерархии, обычно к чему-то более престижному или высокому):
    • She started as an intern but rose through the ranks of the company to become a respected executive. (Она начинала как стажер, но продвинулась по службе в компании, чтобы стать уважаемым руководителем.)
Также глагол может участвовать в образовании идиом. Однако, стоит помнить, что идиомы зачастую нельзя переводить дословно, так как в этом случае вы получите бред. Идиомы имеют свои особенные значения:

  • Rise and shine: Просыпайся и сияй! (Доброе утро!)
    • Rise and shine, it's time to start the day! (Доброе утро! Пора начинать день!)

  • Rise to the occasion: Проявить свои лучшие качества (Проявить себя)
    • She always rises to the occasion when faced with a challenge. (Она всегда проявляет себя, когда сталкивается с вызовом.)

  • Rise from the ashes: Восстановиться после неудачи или провала
    • The company rose from the ashes and became successful again. (Компания восстала из пепла и снова стала успешной.)

  • Rise and fall: Периоды успеха и неудач (Взлет и падение)
    • His career was marked by a series of rises and falls. (Его карьера была отмечена серией взлетов и падений.)

  • Rise and shine like a diamond: Проявить себя с блеском (Блестеть как алмаз)
    • Despite the challenges, she rose and shone like a diamond in her presentation. (Несмотря на трудности, она блестела, как алмаз, на презентации.)

  • Rise to power: Подняться к власти (Достичь власти)
    • He rose to power through his charisma and leadership skills. (Он поднялся к власти благодаря своей харизматичности и лидерским навыкам.)

  • Rise from the dead: Воскреснуть из мертвых
    • The patient miraculously rose from the dead after the doctors had given up hope. (Пациент чудом воскрес из мертвых после того, как врачи уже потеряли надежду.)

  • Rise above it: Преодолеть что-то (Превзойти что-то)
    • She always tries to rise above it when faced with negativity. (Она всегда пытается преодолеть это, когда сталкивается с негативом.)

  • Rise and grind: Начать работу
    • No time for rest, it's time to rise and grind. (Нет времени на отдых, пришло время начать трудиться.)

  • Rise like a phoenix from the ashes: Восстановиться после неудачи (Воскреснуть как феникс из пепла)
    • After losing everything, she rose like a phoenix from the ashes and rebuilt her life. (Потеряв всё, она воскресла, как феникс из пепла, и восстановила свою жизнь.)

  • Rise to the bait: Попадаться на удочку или провокации (Поддаться на удочку)
    • He easily rises to the bait during arguments. (Он легко поддается на удочку во время споров.)

  • Rise and shine like a new penny: Проявиться с новыми силами (Блестеть, как новенькая монета)
    • After a good night's rest, she rose and shone like a new penny. (После хорошего отдыха она начала блестать, как новенькая монета.)

  • Rise like a rocket: Быстро стать успешным или популярным (Подняться, как ракета)
    • After the release of their new album, the band rose like a rocket to fame. (После выпуска своего нового альбома группа поднялась, как ракета, к славе.)


Идиомы очень важно знать и уметь интерпретировать, так как они часто употребляются носителями языка в том или ином контексте.
Записывайтесь на БЕСПЛАТНЫЙ онлайн урок
Разберите эту тему на онлайн уроке с учителем!
100% знакомство с преподавателем
В %%month%% осталось 4 свободных места
50 минут с преподавателем экспертом онлайн
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Формы to rise и их употребление в английском

Глагол, как я упоминал в начале, является неправильным. Именно поэтому его формы выглядят так: rise, rose и risen. Придется их запомнить, так как данные формы образуются, не подчиняясь никаким правилам английского языка и таких глаголов достаточно много. Теперь давайте рассмотрим примеры употребления данных форм во всех временах:

  • Present Simple:
    • I rise early every morning. (Я встаю рано каждое утро.)

  • Present Continuous:
    • They are rising against the government. (Они восстают против правительства.)

  • Present Perfect:
    • Prices have risen steadily over the past year. (Цены стабильно росли за последний год.)

  • Present Perfect Continuous:
    • We have been rising in popularity since our last album release. (Мы набираем популярность с момента выпуска нашего последнего альбома.)

  • Past Simple:
    • He rose from his chair and left the room. (Он встал из-за стула и вышел из комнаты.)

  • Past Continuous:
    • The crowd was rising in excitement as the performance started. (Толпа взволнованно поднималась, когда началось выступление.)

  • Past Perfect:
    • By the time we arrived, the sun had already risen. (К моменту нашего прибытия солнце уже встало.)

  • Past Perfect Continuous:
    • The hot air balloon had been rising for hours before it finally reached its peak altitude. (Воздушный шар поднимался в течение нескольких часов, прежде чем наконец достиг своей максимальной высоты.)

  • Герундий ("rising"):
    • Rising early is beneficial for productivity. (Подъем рано полезен для производительности.)

  • Пассивный залог ("be risen"):
    • The sun will be risen by 6 am tomorrow. (Солнце будет поднято к 6 часам утра завтра.)

  • Инфинитив ("to rise"):
    • She likes to rise before dawn. (Ей нравится вставать до рассвета.)


Таким образом, можно заметить, что вторая форма встречается только в прошедшем времени, третья – в Perfect временах и пассивном залоге, а первая – в остальных случаях. На этом наш экскурс в изучении глагола to rise заканчивается. Будем надеяться, что статья вам поможет лучше понимать контекст употребления данного глагола и его форм.
23 января / 2024

Запишитесь сегодня на онлайн-обучение по британской технологии
и получите чек-лист для изучения английского в подарок!
790 руб.
Скидка 50%
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Стоимость занятия: 1580 руб.
Гарантия возврата денег в течение 14 дней
Дата начала: 04 %%month2%%
Осталось: 4 места

Программы обучения

Запишитесь на бесплатный урок
Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных