Глагол to listen очень часто путают с глаголом to hear. Просто по значению они очень схожи, поэтому для новичков бывает сложно понять, где употреблять listen, а где hear. Помимо прочего, listen может иметь другие значения, отличные от своих основных. Может употребляться в переносном смысле или участвовать в составе идиом или фразовых глаголов. Именно поэтому так важно изучить его досконально, что, собственно, мы и будем сейчас делать в этой статье. Присаживайтесь поудобнее и начинайте внимательно listen to me!
Все значения глагола to listen и его фразовых глаголов
Сначала давайте рассмотрим основные значения глагола:
- Слушать внимательно: Воспринимать звуки с помощью ушей и уделять этому внимание.
- She always listens to classical music while studying. (Она всегда слушает классическую музыку во время учебы.)
- He listens to his favorite podcast every morning. (Он слушает свой любимый подкаст каждое утро.)
- Прислушиваться к: Обращать внимание на звуки вокруг себя или на чьи-то слова, чтобы понять или услышать что-то.
- They listened carefully for any signs of trouble. (Они внимательно слушали любые признаки проблем.)
- She listened to her friend's advice before making a decision. (Она прислушалась к совету подруги перед принятием решения.)
- Следовать инструкциям или советам: Повиноваться или действовать в соответствии с полученной информацией.
- You should listen to the doctor's instructions carefully. (Ты должен внимательно слушать инструкции врача.)
- He never listens to his parents' advice. (Он никогда не следует советам своих родителей.)
- Быть внимательным или реагировать: Проявлять внимание к кому-то или чему-то, обычно в результате влияния или опыта.
- The manager finally listened to his employees' concerns. (Менеджер наконец-то выслушал опасения своих сотрудников.)
- She doesn't listen to criticism very well. (Она не очень хорошо воспринимает критику.)
- Наслаждаться музыкой или просто слушать звуки в окружающем мире:
- They love to listen to jazz in the evenings. (Они любят слушать джаз по вечерам.)
- Listening to the waves crashing against the shore is so relaxing. (Слушать, как волны разбиваются о берег, так приятно.)
Помимо прочего, глагол участвует в фразовых конструкциях, что может менять его значение. Рассмотрим и их:
- To listen in (on): Подслушивать разговор или быть в состоянии слышать его, обычно без ведома других людей.
- She listened in on their conversation from the next room. (Она подслушивала их разговор из соседней комнаты.)
- They were listening in on the secret meeting. (Они подслушивали секретное собрание.)
- To listen out (for): Слушать с особенным вниманием или в ожидании чего-то особенного.
- They listened out for the sound of the approaching train. (Они прислушивались к звуку приближающегося поезда.)
- I'm listening out for my name to be called. (Я слушаю внимательно, когда моё имя называют.)
- To listen up: Прислушиваться и обращать внимание на то, что кто-то говорит.
- Listen up, everyone! I have an important announcement. (Слушайте внимательно, все! У меня есть важное объявление.)
- I need you to listen up and follow my instructions. (Мне нужно, чтобы вы прислушались и следовали моим инструкциям.)
- To listen for: Слушать, ожидая появления определенного звука или услышать что-то определенное.
- She was listening for the sound of the doorbell. (Она слушала в ожидании звука звонка.)
- We listened for the signal to start the race. (Мы прислушивались к сигналу, чтобы начать гонку.)
- To listen in (to): Присоединиться к разговору или мероприятию, чтобы слушать его.
- Can I listen in to your phone call? (Могу ли я присоединиться к вашему телефонному разговору и послушать?)
- They listened in to the lecture from the back of the room. (Они слушали лекцию из задней части комнаты.)
- To listen out (to): Слушать что-то с участием или с целью оценки, наслаждения или интереса.
- We listened out to the sound of the birds singing. (Мы слушали пение птиц с интересом.)
- She enjoys listening out to classical music in the evenings. (Ей нравится слушать классическую музыку по вечерам.)
Теперь давайте посмотрим на основную разницу между listen и hear, чтобы больше не путать эти глаголы и не допускать ошибки:
- Слушать (listen):
- Указывает на активное действие восприятия звуков с целью внимательного восприятия и понимания.
- Обычно подразумевает, что человек уделяет внимание тому, что слышит, и стремится понять или запомнить информацию.
- "Listen" может использоваться с объектом, обозначающим источник звука или персону, от которой исходит информация.
- Пример: "She listens to music every evening" (Она слушает музыку каждый вечер).
- Слышать (hear):
- Указывает на пассивное восприятие звуков, когда звук просто достигает ушей человека, но он не обязательно активно слушает или внимает ему.
- Обычно используется без объекта или с объектом, обозначающим источник звука.
- "Hear" может использоваться, чтобы описать способность воспринимать звуки вообще, независимо от того, есть ли усилие восприятия со стороны слушающего.
- Пример: "I hear birds chirping outside" (Я слышу, как птицы щебечут снаружи).
Чтобы окончательно закрыть вопрос значений, нам остается только обратиться к идиомам.
Идиомы с to listen
Таких идиом на самом деле хватает, поэтому не будем тянуть и я покажу вам самые популярные:
- To listen between the lines: Понимать скрытый смысл или намеки.
- You need to listen between the lines to understand what she really means. (Тебе нужно читать между строк, чтобы понять, что она на самом деле имеет в виду.)
- To listen with half an ear: Слушать не очень внимательно или не с полной отдачей.
- He was only listening with half an ear while watching TV. (Он слушал не очень внимательно, глядя телевизор.)
- To listen to reason: Прислушиваться к здравому смыслу или аргументам.
- I hope he listens to reason and doesn't make any rash decisions. (Надеюсь, он прислушается к разуму и не примет никаких спешных решений.)
- To listen with bated breath: С нетерпением ожидать чего-то, что происходит.
- The audience listened with bated breath as the winner of the competition was announced. (Зрители с нетерпением ожидали, когда будет объявлен победитель соревнования.)
- To listen to one's gut (instinct): Поверить своей интуиции или предчувствиям.
- She listened to her gut and decided not to take the job offer. (Она поверила своей интуиции и решила не принимать предложение о работе.)
- To listen on the grapevine: Получать информацию от других людей, часто через разные каналы связи или слухи.
- I heard it on the grapevine that they're getting married next month. (Я слышал по слухам, что они поженятся в следующем месяце.)
- To listen with a sympathetic ear: Слушать с сочувствием или пониманием.
- He always listens with a sympathetic ear when I have a problem. (Он всегда слушает с сочувствием, когда у меня проблемы.)
- To listen to the wind: Слушать тишину или звуки природы.
- Sometimes I just like to sit outside and listen to the wind in the trees. (Иногда мне просто нравится сидеть на улице и слушать, как ветер шумит в деревьях.)
- To listen for the sound of silence: Ждать, когда перестанет быть шумно или занятым.
- She closed her eyes and listened for the sound of silence after a hectic day. (Она закрыла глаза и ждала, когда наступит тишина после напряженного дня.)
- To listen on a shortwave: Внимательно слушать, особенно когда кто-то говорит что-то важное или интересное.
- Everyone in the room listened on a shortwave as the speaker shared his experiences. (Все в комнате внимательно слушали, когда спикер делал обзор своих впечатлений.)
- To listen like a hawk: Слушать очень внимательно, чтобы ничего не упустить или ничего не пропустить.
- The detective listened like a hawk to the suspect's testimony, searching for any inconsistencies. (Детектив слушал очень внимательно показания подозреваемого, ища любые несоответствия.)
- To listen with one ear and out the other: Слушать кого-то, но забывать или не воспринимать информацию.
- I've told him a hundred times, but it just goes in one ear and out the other. (Я сказал ему сто раз, но это у него входит в одно ухо и выходит из другого.)
- To listen to one's heart: Слушать свое внутреннее чувство или интуицию при принятии решения.
- When in doubt, it's often best to listen to your heart. (Когда сомневаешься, часто лучше всего слушать свое сердце.)
- To listen for a pin drop: Молчать или слушать очень внимательно, так что можно было бы услышать падение булавки.
- The room was so quiet you could hear a pin drop as the teacher announced the test results. (В комнате было так тихо, что можно было услышать падение булавки, когда учитель объявил результаты теста.)
- To listen to the ground talk: Внимательно наблюдать за событиями или изменениями в окружающей среде.
- The old tracker could listen to the ground talk and tell us exactly where the animal had gone. (Старый следопыт мог прислушаться к говорящей земле и точно сказать нам, куда ушло животное.)
- To listen to the crack of doom: Внимательно слушать, особенно когда кто-то говорит о чем-то очень серьезном или важном.
- The entire nation listened to the crack of doom as the president addressed the nation about the impending crisis. (Вся нация прислушивалась к грому судного дня, когда президент обратился к нации о надвигающемся кризисе.)
И это не весь список. Другие идиомы вы можете найти самостоятельно, выучить их и начать применять в своей речи. Или хотя бы просто знать и переводить их правильно.