
Обычно повернуть что-то или свернуть куда-то обозначается глаголом to turn. Однако, если капнуть больше, то можно обнаружить очень много значений у данного глагола и несчетное количество идиом. Давайте затронем по крайней мере часть все этого, чтобы разобраться с этим поворотом раз и навсегда!
Все значения to turn
Глагол может иметь разные значения:
- Поворачиваться, разворачиваться, поворачивать (о движении)
- They turned left at the intersection. (Они повернули налево на перекрестке.)
- Становиться, превращаться (менять состояние)
- The leaves turned yellow in autumn. (Листья стали желтыми осенью.)
- Переворачивать, перевернуться
- He turned the page to continue reading. (Он перевернул страницу, чтобы продолжить чтение.)
- Включать, выключать (о приборах, освещении)
- Don’t forget to turn off the oven after cooking. (Не забудь выключить духовку после приготовления.)
- Исполняться (о возрасте)
- He just turned 50 and celebrated with friends. (Ему только что исполнилось 50, и он отметил это с друзьями.)
- Менять направление или курс
- His career turned in a different direction. (Его карьера пошла в другом направлении.)
- Отвернуться, отворачиваться
- The children turned away from the scary scene. (Дети отвернулись от страшной сцены.)
- Обернуться против кого-то, предать
- She felt betrayed when her colleagues turned on her. (Она почувствовала себя преданной, когда коллеги ополчились на нее.)
- Оказать влияние, изменить что-то
- The treatment turned his health for the better. (Лечение улучшило его здоровье.)
- Передавать, отдавать (в чьи-то руки, обычно с “over”)
- She turned the documents over to the lawyer. (Она передала документы адвокату.)
- Превращать, трансформировать
- The chef turned simple ingredients into a masterpiece. (Шеф-повар превратил простые ингредиенты в шедевр.)
- Развиваться, становиться более интересным (обычно в отношении книги, фильма)
- The story turned thrilling after the first chapter. (История стала захватывающей после первой главы.)
Но даже этот список меркнет перед количеством идиом. Перейдем к ним.
Идиомы с to turn
Краткий список части идиом:
- Turn a blind eye – игнорировать что-то, притвориться, что не замечаешь
- He turned a blind eye to his friend’s mistake. (Он закрыл глаза на ошибку друга.)
- Turn the tables – изменить ситуацию в свою пользу
- She managed to turn the tables in the final round. (Ей удалось изменить ситуацию в свою пользу в финальном раунде.)
- Turn over a new leaf – начать с чистого листа
- After the mistake, he decided to turn over a new leaf. (После ошибки он решил начать с чистого листа.)
- Turn a deaf ear – игнорировать что-то, не слушать
- He turned a deaf ear to their complaints. (Он не обращал внимания на их жалобы.)
- At every turn – на каждом шагу, постоянно
- Problems seemed to appear at every turn. (Проблемы появлялись на каждом шагу.)
- Turn up the heat – усилить давление, надавить
- The coach turned up the heat in training. (Тренер усилил давление на тренировке.)
- Not turn a hair – и глазом не моргнуть, оставаться спокойным
- She didn’t turn a hair when she heard the news. (Она и глазом не моргнула, когда услышала новости.)
- Turn on a dime – быстро менять направление или курс
- The new car can turn on a dime. (Новая машина может резко менять направление.)
- Turn the corner – преодолеть трудный период
- The company has finally turned the corner after the crisis. (Компания наконец преодолела трудный период после кризиса.)
- Turn to dust – превратиться в прах, исчезнуть
- His dreams turned to dust after the accident. (Его мечты превратились в прах после аварии.)
- Turn someone’s head – вскружить кому-то голову, привлечь внимание
- Her beauty turned everyone’s head. (Ее красота вскружила всем голову.)
- Turn the other cheek – подставить другую щеку, ответить добром на зло
- He decided to turn the other cheek instead of retaliating. (Он решил подставить другую щеку вместо того, чтобы мстить.)
- Turn up one’s nose – воротить нос, относиться свысока
- She turned up her nose at the simple meal. (Она воротила нос от простого блюда.)
Как мы видим, их очень много. Найти больше всегда можно в интернете или словаре. А мы поворачиваем в сторону грамматики, а именно форм глагола to turn.
Формы и использование глагола to turn во всех временах
Глагол является правильным и строится по общим правилам. Его формы выглядят так: turn, turned и turned. Использование форм в английском подчиняется стандартным правилам времен:
- Present Simple (простое настоящее время)
- He turns his homework in on time. (Он сдает свою домашнюю работу вовремя.)
- Past Simple (простое прошедшее время)
- She turned the page and continued reading. (Она перевернула страницу и продолжила читать.)
- Future Simple (простое будущее время)
- The leaves will turn orange in the fall. (Листья станут оранжевыми осенью.)
- Present Continuous (настоящее продолженное время)
- He is turning over a new leaf in his life. (Он начинает новую главу в своей жизни.)
- Past Continuous (прошедшее продолженное время)
- She was turning the pages of the book slowly. (Она медленно перелистывала страницы книги.)
- Future Continuous (будущее продолжительное время)
- The company will be turning profits by the end of the year. (Компания начнет получать прибыль к концу года.)
- Present Perfect (настоящее совершенное время)
- She has turned her life around. (Она изменила свою жизнь к лучшему.)
- Present Perfect Continuous (настоящее совершенное продолженное время)
- The leaves have been turning red since September. (Листья становятся красными с сентября.)
- Past Perfect (прошедшее совершенное время)
- The situation had turned dire before help arrived. (Ситуация стала критической до прибытия помощи.)
- Past Perfect Continuous (прошедшее совершенное продолженное время)
- They had been turning every stone to find a solution. (Они переворачивали каждый камень, чтобы найти решение.)
- Future Perfect Continuous (будущее совершенное продолжительное время)
- By this time next year, she will have been turning her life around for five years. (К этому времени в следующем году она будет менять свою жизнь уже пять лет.)
- Пассивный залог
- The opportunity will be turned into a success by the team. (Команда превратит эту возможность в успех.)
- Инфинитив (To-infinitive)
- They need to turn in their reports by Monday. (Им нужно сдать свои отчеты к понедельнику.)
- Герундий (Gerund)
- Turning his life around has been challenging. (Изменить свою жизнь к лучшему было нелегко.)
Последний поворот и мы у цели! Сегодня вы узнали что-то новое и улучшили свои навыки владения английским. Увидимся снова!