В английском языке помимо обычных глаголов существуют еще так называемые фразовые глаголы. Они образуются тем, что к обычному глаголу добавляют частицу или предлог, превращая его в фразу. Такие глаголы имеют свои собственные значения, которые могут очень сильно отличаться от основных значений обычного глагола, с помощью которого и образуются. Например, глагола to turn, о котором пойдет в этой статье речь, имеет вполне понятные и определенные значения, но стоит обратиться к его фразовым глаголам и значение может стать самым невообразимым. Давайте посмотрим на фразовые глаголы и на самом глагол прямо сейчас.
Значения глагола to turn
Для начала разберем, какие основные значения глагол to turn может принимать:
- Поворачивать, поворачиваться:
- She turned the key in the lock. (Она повернула ключ в замке.)
- The Earth turns on its axis once every 24 hours. (Земля вращается вокруг своей оси один раз каждые 24 часа.)
- Turn left at the traffic lights. (Поверните налево на светофоре.)
- Менять направление:
- Turn left at the next intersection. (Поверните налево на следующем перекрестке.)
- The car turned sharply to avoid the obstacle. (Машина резко повернула, чтобы избежать препятствия.)
- Переворачивать:
- He turned the mattress to prevent it from wearing out unevenly. (Он перевернул матрас, чтобы он не носился неравномерно.)
- He turned the mattress to prevent it from wearing out unevenly. (Он перевернул матрас, чтобы он не носился неравномерно.)
- Вращать:
- The windmill turns in the breeze. (Ветряная мельница вращается на ветру.)
Таким образом, ничего необычного мы тут не видим, и употребляем данный глагол постоянно в подобных контекстах.
Фразовые глаголы с to turn
А вот фразовые глаголы с to turn могут быть реально
- Turn around: развернуться, повернуться назад. Помимо прочего, используется для значения смены своего мнения.
The car turned around and headed back the way it came. (Машина развернулась и поехала обратно тем же путем.)
After hearing all the evidence, he turned around and admitted he was wrong. (После того, как он услышал все доказательства, он передумал и признал, что ошибался.)
- Turn away: отворачиваться, уклоняться.
He turned away from the mirror, unable to face his reflection. (Он отвернулся от зеркала, не в силах встретить свое отражение.)
- Turn back: повернуться назад, вернуться.
We had to turn back because of the storm. (Мы должны были вернуться из-за шторма.)
- Turn down: отказать, отклонить, снизить. Помимо прочего, фразовый глагол используется для обозначения действия уменьшения громкости звука.
They turned down our offer to buy the house. (Они отклонили наше предложение купить дом.)
She turned down the job because the salary was too low. (Она отказалась от работы, потому что зарплата была слишком низкой.)
Can you turn down the volume? (Можешь уменьшить громкость?)
- Turn in: ложиться спать, сдавать (работу или преступника).
She turned in early to get some rest before the big day. (Она легла спать рано, чтобы отдохнуть перед важным днем.)
The detective turned in the criminal to the authorities. (Детектив передал преступника властям.)
- Turn into: превратиться в.
The caterpillar turned into a butterfly. (Гусеница превратилась в бабочку.)
- Turn off: выключить. Также на сленге это означает появление чувства отвращения, раздражения, потери интереса и желания к чему-то.
Please turn off the lights when you leave the room. (Пожалуйста, выключите свет, когда покидаете комнату.)
He gets turned off by people who act like they know everything. (Он раздражается от людей, которые выдают себя за все знающих.)
Many people are turned off by bad body odor. (Многие испытывают отвращение к плохому запаху тела.)
- Turn on: включить. Помимо прочего, данный глагол используется в сленговом английском, как фраза означающая возбуждение на что-то (заводиться на что-то).
He turned on the TV to watch the news. (Он включил телевизор, чтобы посмотреть новости.)
Some people get turned on by extreme sports. (Некоторые люди возбуждаются от экстремальных видов спорта.)
- Turn out: оказаться, проявиться. Также может быть значение выгонять кого-то, например, с работы. Также имеется существительное с похожей структурой, которое может запутать – turnout. Оно означает избирательную явку или явку на собрания, митинги, выступление и так далее.
The event turned out to be a great success. (Мероприятие оказалось большим успехом.)
The company turned him out after he was caught stealing. (Компания уволила его после того, как его поймали за кражу.)
He was turned out of his apartment for not paying rent. (Его выселили из квартиры за неуплату аренды.)
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
- Turn over: перевернуть, отдать. Многие часто путают фразовый глагол с существительным turnover, которое означает объем продаж или оборот в бизнесе.
He turned over the papers to find the right document. (Он перевернул бумаги, чтобы найти нужный документ.)
- Turn up: появиться, прийти, обнаруживаться. Также может использоваться для действия увеличения громкости.
She turned up late to the meeting. (Она пришла на собрание поздно.)
The missing keys turned up in the sofa cushions. (Пропавшие ключи обнаружились в подушках дивана.)
The music was too quiet, so I turned it up. (Музыка была слишком тихой, поэтому я увеличил громкость.)
- Turn against: обратиться против.
The people turned against the dictator. (Люди обратились против диктатора.)
- Turn towards: повернуться к.
He turned towards her and smiled. (Он повернулся к ней и улыбнулся.)
- Turn on to: заинтересоваться чем-то.
He turned on to the idea of starting his own business. (Он заинтересовался идеей о запуске своего бизнеса.)
- Turn to: обратиться к кому-то за помощью или советом.
She turned to her friend for advice. (Она обратилась к своему другу за советом.)
Это большая часть фразовых глаголов с turn, которые используются очень часто в английском. Обратите внимание на их значения и запомните их, потому что вы будете часто их встречать в речи.