
Редакция Profieng
Сплоченная команда сертифицированных преподавателей и лингвистов, объединившихся, чтобы готовить понятные и увлекательные материалы для вас.
Фразу «Me too» говорят, когда хотят выразить свою причастность, подразумевая ответ «Я тоже». Но насколько корректно так отвечать? Во многих школьных учебниках можно найти информацию о том, что фразу «Я тоже» можно сказать с помощью выражений «So do I» и «So am I». В ряде случаев допускается использование «I also…». Другие варианты не предусмотрены. Кроме того, логично, что роль подлежащего в данном случае выполняет местоимение «I», в качестве дополнения используется «me». Это еще одно подтверждение того, что фразу «Я тоже» следует переводить как «I too». Но так ли все однозначно?
«Me too» – вполне допустимый вариант
Это подтверждают профессиональные лингвисты. Специалисты, создавшие лонгмановскую «Грамматику», убеждены, что в английском местоимения типа «me»(винительный падеж) в зависимости от контекста могут использоваться во фразах, где ранее допускалось только местоимение «I» (именительный падеж). Проще говоря, в некоторых случаях вместо I («я») можно сказать «me» («меня»).
Когда именно так можно сделать? В частности, это допускается во фразе «Me too», которую мы рассматриваем. Специалист из BBC Roger Woodham приводит в качестве наглядного примера такую ситуацию:
I want to go to Chris Cornell’s concert next Friday. ~ Me too!
В следующую пятницу я хочу пойти на концерт Криса Корнелла. ~ Я тоже!
По его мнению, использовать такую фразу можно в том случае, если необходимо кратко сообщить о согласии с собеседником. Если же в качестве ответа предполагается более распространенное предложение, этот вариант не подойдет.
Для сравнения приведем следующие примеры:
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, me too.
Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже.
или
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, I’m also thinking of it: need to give my language a real boost.
Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже об этом думаю: надо хорошенько подтянуть язык.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка

100% знакомство с преподавателем

В июле осталось 4 места


- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Окончательную ясность в этот вопрос вносят Patricia T. O’Conner и Stewart Kellerman – авторы, написавшие несколько книг об английском языке. В качестве примера они приводят фразу «We’re hungry» (Мы хотим есть). Если в ответ на нее сказать «I too» (Я тоже), это будет верно. Данная фраза в этом контексте представляет собой сокращение «I [am hungry] too» (Я тоже хочу есть). Однако такое выражение в этом случае будет иметь слишком формальный оттенок. Чтобы избежать излишнего официоза и сделать речь более естественной, можно использовать ответ «Me too».
Секрет здесь заключается в том, что англичане могут использовать «me» вместо «I» , если местоимение выполняет роль подлежащего в сокращенном предложении, в котором отсутствует глагол.
Подведем итог. Из всего сказанного следует, что употреблять фразу «Me too» допустимо в качестве короткого ответа, если местоимение «I» звучит менее лаконично.