Фразу «Me too» говорят, когда хотят выразить свою причастность, подразумевая ответ «Я тоже». Но насколько корректно так отвечать? Во многих школьных учебниках можно найти информацию о том, что фразу «Я тоже» можно сказать с помощью выражений «So do I» и «So am I». В ряде случаев допускается использование «I also…». Другие варианты не предусмотрены. Кроме того, логично, что роль подлежащего в данном случае выполняет местоимение «I», в качестве дополнения используется «me». Это еще одно подтверждение того, что фразу «Я тоже» следует переводить как «I too». Но так ли все однозначно?
«Me too» – вполне допустимый вариант
Это подтверждают профессиональные лингвисты. Специалисты, создавшие лонгмановскую «Грамматику», убеждены, что в английском местоимения типа «me»(винительный падеж) в зависимости от контекста могут использоваться во фразах, где ранее допускалось только местоимение «I» (именительный падеж). Проще говоря, в некоторых случаях вместо I («я») можно сказать «me» («меня»).
Когда именно так можно сделать? В частности, это допускается во фразе «Me too», которую мы рассматриваем. Специалист из BBC Roger Woodham приводит в качестве наглядного примера такую ситуацию:
I want to go to Chris Cornell’s concert next Friday. ~ Me too!
В следующую пятницу я хочу пойти на концерт Криса Корнелла. ~ Я тоже!
По его мнению, использовать такую фразу можно в том случае, если необходимо кратко сообщить о согласии с собеседником. Если же в качестве ответа предполагается более распространенное предложение, этот вариант не подойдет.
Для сравнения приведем следующие примеры:
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, me too.
Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже.
или
I might enroll on English courses via Skype. ~ Yeah, I’m also thinking of it: need to give my language a real boost.
Я, возможно, запишусь на курсы английского по скайп. ~ Ага, я тоже об этом думаю: надо хорошенько подтянуть язык.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Окончательную ясность в этот вопрос вносят Patricia T. O’Conner и Stewart Kellerman – авторы, написавшие несколько книг об английском языке. В качестве примера они приводят фразу «We’re hungry» (Мы хотим есть). Если в ответ на нее сказать «I too» (Я тоже), это будет верно. Данная фраза в этом контексте представляет собой сокращение «I [am hungry] too» (Я тоже хочу есть). Однако такое выражение в этом случае будет иметь слишком формальный оттенок. Чтобы избежать излишнего официоза и сделать речь более естественной, можно использовать ответ «Me too».
Секрет здесь заключается в том, что англичане могут использовать «me» вместо «I» , если местоимение выполняет роль подлежащего в сокращенном предложении, в котором отсутствует глагол.
Подведем итог. Из всего сказанного следует, что употреблять фразу «Me too» допустимо в качестве короткого ответа, если местоимение «I» звучит менее лаконично.