Кидать предметы в кого-то или куда-то – это все глагол throw в английском языке. Тем не менее, глагол может принимать и некоторые иные значения, совершенно отличные от основного. Именно поэтому его можно встретить в разных контекстах, в составе идиом и фразовых глаголов. Помимо прочего, он является неправильным и имеет исключительные три формы, что необходимо тоже рассмотреть в данной статье. Не будем бесполезно бросать время на ветер и начнем прямо сейчас!
Все значения глагола to throw и его фразовых глаголов
Глагол имеет несколько основных значений, которые стоит знать:
- Бросать физически: Выбрасывать что-либо с силой в определенном направлении.
- She threw the ball to her friend. (Она бросила мяч своему другу.)
- He threw the keys onto the table. (Он бросил ключи на стол.)
- Проводить мероприятие: Организовывать мероприятие или вечеринку.
- They threw a party for her birthday. (Они устроили вечеринку на ее день рождения.)
- She threw a barbecue in the backyard. (Она устроила барбекю во дворе.)
- Подавать сильное воздействие: Производить сильное впечатление или воздействие на кого-либо.
- The news threw her into a state of shock. (Новость шокировала ее.)
- His unexpected arrival threw everyone off guard. (Его неожиданное появление застало всех врасплох.)
- Отбрасывать: Создавать тень или проекцию.
- The tree throws a shadow over the garden. (Дерево бросает тень на сад.)
- The tree throws a shadow over the garden. (Дерево бросает тень на сад.)
- Выбрасывать из себя: Выражать эмоции или реакции.
- He threw a fit when he heard the news. (Он вспылил, когда услышал новость.)
- She threw a tantrum in the store. (Она устроила истерику в магазине.)
To throw является общим и наиболее универсальным глаголом. Он используется для обозначения действия бросания чего-либо в каком-либо направлении силой руки или другим способом. Однако, у него есть синонимы, которые могут иметь слегка другой оттенок:
- Toss: Обычно означает бросать что-то легко и без усилий, часто с небольшой дистанции.
- He tossed the ball to his friend. (Он легко бросил мяч другу.)
- She enjoyed tossing pebbles into the pond. (Она любила бросать камешки в пруд.)
- Cast: Этот синоним употребляется, когда речь идет о бросании какого-либо предмета, особенно в воду или в каком-то театральном смысле.
- He cast his fishing line into the water. (Он бросил свою удочку в воду.)
- The fishermen cast their nets into the sea. (Рыбаки бросили свои сети в море.)
- Hurl: Этот глагол выражает более сильное, энергичное или агрессивное бросание.
- He hurled the ball across the field. (Он с силой бросил мяч через поле.)
- He hurled the accusations at his opponent. (Он бросил обвинения в адрес своего оппонента.)
- Pitch: Используется в основном в контексте бросания мяча или других предметов, особенно в спортивных играх.
- The quarterback pitched the ball to the wide receiver. (Квотербек метко бросил мяч нападающему.)
Помимо прочего, мы не можем не рассмотреть его многочисленные фразовые глаголы со своими особенностями и значениями:
- Throw away: Выбрасывать что-либо.
- We need to throw away all the expired food from the fridge. (Мы должны выбросить все просроченные продукты из холодильника.)
- We need to throw away all the expired food from the fridge. (Мы должны выбросить все просроченные продукты из холодильника.)
- Throw out: Выбрасывать или выгонять кого-то.
- They threw out all the junk from the attic. (Они выбросили весь хлам из чердака.)
- The bouncers threw out the troublemakers from the club. (Вышибатели выгнали буйных из клуба.)
- Throw up: Рвать, то есть выбрасывать содержимое желудка.
- She drank too much and ended up throwing up in the bathroom. (Она выпила слишком много и в итоге рвала в ванной.)
- She drank too much and ended up throwing up in the bathroom. (Она выпила слишком много и в итоге рвала в ванной.)
- Throw on: Надевать что-либо быстро или безразмысленно.
- He just threw on some clothes and ran out the door. (Он просто накинул на себя одежду и выбежал из дома.)
- I’ll just throw on a jacket and we can go. (Я просто надену куртку, и мы можем уйти.)
- Throw off: Отвлекать кого-либо или выбивать кого-либо из равновесия.
- The loud noise threw him off his concentration. (Громкий шум выбил его из концентрации.)
- She tried to throw off her pursuers by taking different routes. (Она пыталась отвлечь своих преследователей, избирая разные маршруты.)
Теперь перейдем к идиомам, которых тоже предостаточно.
Идиомы с to throw
Я приведу несколько идиом с данным глаголом в составе, чтобы вы могли изучить их самостоятельно и начать применять. Стоит помнить, что переводить идиомы дословно не выйдет, их нужно только выучить. Глагол имеет достаточно большое количество идиом:
- Throw in the towel: Сдаться, прекратить борьбу или усилия.
- After hours of trying to fix the computer, he finally threw in the towel. (После часов попыток починить компьютер, он наконец сдался.)
- After hours of trying to fix the computer, he finally threw in the towel. (После часов попыток починить компьютер, он наконец сдался.)
- Throw caution to the wind: Пренебрегать осторожностью или риском.
- They decided to throw caution to the wind and go on a spontaneous road trip. (Они решили рискнуть и отправиться на спонтанное автомобильное путешествие.)
- They decided to throw caution to the wind and go on a spontaneous road trip. (Они решили рискнуть и отправиться на спонтанное автомобильное путешествие.)
- Throw cold water on something: Разбить энтузиазм или увлечение чем-то.
- His negative comments threw cold water on our plans for the party. (Его негативные комментарии охладили наши планы на вечеринку.)
- His negative comments threw cold water on our plans for the party. (Его негативные комментарии охладили наши планы на вечеринку.)
- Throw someone a curveball: Подкинуть кому-то неожиданную проблему или сложность.
- The unexpected question threw her a curveball during the interview. (Неожиданный вопрос подкинул ей сложность во время собеседования.)
- The unexpected question threw her a curveball during the interview. (Неожиданный вопрос подкинул ей сложность во время собеседования.)
- Throw someone under the bus: Предать кого-то или сделать кого-то жертвой, чтобы спасти себя.
- He threw his colleague under the bus to avoid taking responsibility for the mistake. (Он предал своего коллегу, чтобы избежать ответственности за ошибку.)
- He threw his colleague under the bus to avoid taking responsibility for the mistake. (Он предал своего коллегу, чтобы избежать ответственности за ошибку.)
- Throw someone off the scent: Сбить кого-то с толку или затруднить кому-то понять правду.
- She tried to throw the detectives off the scent by giving them false information. (Она пыталась сбить детективов с пути, давая им ложную информацию.)
- She tried to throw the detectives off the scent by giving them false information. (Она пыталась сбить детективов с пути, давая им ложную информацию.)
- Throw someone to the wolves: Предать кого-то или оставить его одного в трудной ситуации.
- The company threw him to the wolves when they didn’t support him during the lawsuit. (Компания предала его, не поддержав во время судебного разбирательства.)
- The company threw him to the wolves when they didn’t support him during the lawsuit. (Компания предала его, не поддержав во время судебного разбирательства.)
- Throw the baby out with the bathwater: Избавиться от чего-то полезного в попытке избавиться от чего-то ненужного.
- We shouldn’t throw the baby out with the bathwater; there are still good ideas in this proposal. (Мы не должны выливать ребенка вместе с водой из ванны; в этом предложении всё еще есть хорошие идеи.)
- We shouldn’t throw the baby out with the bathwater; there are still good ideas in this proposal. (Мы не должны выливать ребенка вместе с водой из ванны; в этом предложении всё еще есть хорошие идеи.)
- Throw the book at someone: Применить максимальное наказание к кому-то.
- The judge decided to throw the book at the criminal for his repeated offenses. (Судья решил применить максимальное наказание к преступнику за его повторные преступления.)
- The judge decided to throw the book at the criminal for his repeated offenses. (Судья решил применить максимальное наказание к преступнику за его повторные преступления.)
- Throw the gauntlet down: Вызвать кого-то на борьбу или конфронтацию.
- The union threw the gauntlet down and demanded better working conditions. (Профсоюз бросил вызов и потребовал улучшения рабочих условий.)
- The union threw the gauntlet down and demanded better working conditions. (Профсоюз бросил вызов и потребовал улучшения рабочих условий.)
- Throw your weight around: Использовать свою власть или авторитет, чтобы контролировать или угрожать.
- He likes to throw his weight around the office, but nobody really listens to him. (Он любит давить на офис, но никто на него особо не обращает внимания.)
- He likes to throw his weight around the office, but nobody really listens to him. (Он любит давить на офис, но никто на него особо не обращает внимания.)
- Throw someone a bone: Сделать что-то маленькое или символическое, чтобы успокоить или утешить кого-то.
- The boss threw him a bone by giving him an extra day off. (Шеф утешал его, предоставив ему дополнительный выходной.)
- The boss threw him a bone by giving him an extra day off. (Шеф утешал его, предоставив ему дополнительный выходной.)
- Throw someone off guard: Сделать кого-то неподготовленным или неподготовленным к чему-либо.
- Her sudden question threw him off guard. (Ее внезапный вопрос застал его врасплох.)
- Her sudden question threw him off guard. (Ее внезапный вопрос застал его врасплох.)
Напоследок нам остается только рассмотреть формы глагола и их использование в английском языке.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Формы глагола и их применение во всех временах
Глагол является неправильным, как я и упоминал выше. То есть его формы выглядят исключительными и их можно только выучить. Итак, три формы глагола to throw: throw, threw и thrown. Все формы употребляются в своих временах и типах предложений. Чтобы понять, где какая форма употребляется, давайте рассмотрим примеры:
- Present Simple:
- I throw the ball to him every day. (Я бросаю ему мяч каждый день.)
- I throw the ball to him every day. (Я бросаю ему мяч каждый день.)
- Present Continuous:
- She is throwing a party tonight. (Она устраивает вечеринку сегодня вечером.)
- She is throwing a party tonight. (Она устраивает вечеринку сегодня вечером.)
- Present Perfect:
- We have thrown away all the old clothes. (Мы выбросили все старые вещи.)
- We have thrown away all the old clothes. (Мы выбросили все старые вещи.)
- Present Perfect Continuous:
- They have been throwing rocks into the lake since morning. (Они бросают камни в озеро с утра.)
- They have been throwing rocks into the lake since morning. (Они бросают камни в озеро с утра.)
- Past Simple:
- He threw the ball over the fence yesterday. (Вчера он бросил мяч через забор.)
- He threw the ball over the fence yesterday. (Вчера он бросил мяч через забор.)
- Past Continuous:
- While I was throwing the garbage, I saw a shooting star. (Когда я выбрасывал мусор, я увидел падающую звезду.)
- While I was throwing the garbage, I saw a shooting star. (Когда я выбрасывал мусор, я увидел падающую звезду.)
- Past Perfect:
- By the time they arrived, we had already thrown out the old furniture. (К моменту их прибытия мы уже выбросили старую мебель.)
- By the time they arrived, we had already thrown out the old furniture. (К моменту их прибытия мы уже выбросили старую мебель.)
- Past Perfect Continuous:
- She had been throwing darts at the board for hours before she finally hit the bullseye. (Она бросала дротики в доску на протяжении нескольких часов, прежде чем наконец попасть в центр.)
- She had been throwing darts at the board for hours before she finally hit the bullseye. (Она бросала дротики в доску на протяжении нескольких часов, прежде чем наконец попасть в центр.)
- Future Simple:
- I will throw the ball to you when you’re ready. (Я брошу тебе мяч, когда будешь готов.)
- I will throw the ball to you when you’re ready. (Я брошу тебе мяч, когда будешь готов.)
- Future Continuous:
- This time tomorrow, she will be throwing a surprise party for her sister. (Завтра в это время она будет устраивать сюрпризную вечеринку для своей сестры.)
- This time tomorrow, she will be throwing a surprise party for her sister. (Завтра в это время она будет устраивать сюрпризную вечеринку для своей сестры.)
- Future Perfect:
- By the end of the week, they will have thrown away all the trash. (К концу недели они выбросят весь мусор.)
- By the end of the week, they will have thrown away all the trash. (К концу недели они выбросят весь мусор.)
- Future Perfect Continuous:
- By next month, I will have been throwing punches at the boxing gym for a year. (К следующему месяцу я буду уже год бросать удары в боксерском зале.)
- By next month, I will have been throwing punches at the boxing gym for a year. (К следующему месяцу я буду уже год бросать удары в боксерском зале.)
- Герундий:
- Throwing stones at windows is dangerous. (Бросать камни в окна опасно.)
- Throwing stones at windows is dangerous. (Бросать камни в окна опасно.)
- Пассивный залог:
- The ball was thrown by him. (Мяч был брошен им.)
- The ball was thrown by him. (Мяч был брошен им.)
- Инфинитив:
- She wants to throw a surprise party for her friend. (Она хочет устроить сюрпризную вечеринку для своего друга.)
- She wants to throw a surprise party for her friend. (Она хочет устроить сюрпризную вечеринку для своего друга.)
Данная статья подходит к концу, и я надеюсь она была достаточно познавательна и помогла вам понять формообразование глагола to throw, их применение, значения глагола в разных контекстах, в фразовых глаголах и идиомах. Вы встали на еще одну ступень изучения английского.