
Редакция Profieng
Сплоченная команда сертифицированных преподавателей и лингвистов, объединившихся, чтобы готовить понятные и увлекательные материалы для вас.
В английском языке есть множество глаголов, которые используются наиболее часто в речи и письме в силу своих значений или назначений. Мы уже рассматривали в других статьях глаголы tobe, to go, to have и другие наиболее часто встречающиеся. В этот раз мы поговорим о таком глаголе, как to show. Разберем формы глагола show, его правильное употребление во всех временах и значениях, рассмотрим популярные фразы и идиомы с ним. Начинаем прямо сейчас.
Произношение и перевод
Как всегда, мы начинаем рассматривать любое английское слово с его транскрипции. Транскрипция в английском языке подается в двух вариантах — британском и американском: /ʃəʊ/ (брит.) или /ʃoʊ/ (амер.). Впрочем, произношение в обоих случаях практически одинаково и на русском языке оно звучит как обычное слово «шоу».
У глагола есть несколько значений: показывать, демонстрировать, проявлять, указывать, представлять. Все зависит от контекста предложения. Рассмотрим несколько примеров.
Основные значения и примеры
Вот основные значения глагола to show:
· Показывать (визуально)
o He showed me the way. (Он показал мне дорогу.)
· Демонстрировать
o She showed great courage. (Она проявила большое мужество.)
· Проявляться, быть видимым
o Your emotions are starting to show. (Твои эмоции начинают проявляться.)
· Представлять (на экране, сцене)
o The cinema is showing a new film. (В кино показывают новый фильм.)
· Указывать, обозначать
o The clock shows 3 p.m. (Часы показывают 3 часа дня.)
Конечно, мы не учитываем фразовые глаголы и идиомы, которые могут отличаться по значению кардинально. Но об этом мы поговорим чуть ниже.
Формы глагола to show
Неправильные английские глаголы составляют большинство, поэтому их заучивание может напрягать, но необходимо. Глагол to show является неправильным тоже. Рассмотрим все его формы:
| Форма | Английский | Перевод |
| Инфинитив | to show | показывать |
| Настоящее время (3 л. ед. ч.) | shows | показывает |
| Прошедшее время (Past Simple) | showed | показал |
| Причастие прошедшего времени (Past Participle) | shown / showed | показанный |
| Причастие настоящего времени (Present Participle) | showing | показывая |
Отметим, что пункт про причастие прошедшего времени имеет два варианта. На самом деле без разницы, какой из вариантов вы захотите использовать, однако, в английском языке устоялось, что в прошедшем времени используется showed, когда как в причастии используется shown. Все дело в том, что в английском языке есть такое понятие, как формальная речь. Именно в ней и в письменной речи предпочтительнее использовать shown.
Спряжение to show во всех временах
Сопрягать глагол show в любых временах просто необходимо уметь. Порой это не так просто. Чтобы не потеряться, можно обратиться к данной таблице:
| Время | Форма глагола | Пример | Перевод |
| Present Simple | show / shows | I show them the photo every time. | Я показываю им фото каждый раз. |
| Past Simple | showed | She showed me her drawings. | Она показала мне свои рисунки. |
| Future Simple | will show | We will show the results tomorrow. | Мы покажем результаты завтра. |
| Present Continuous | am/is/are showing | They are showing the film now. | Они сейчас показывают фильм. |
| Past Continuous | was/were showing | He was showing us his house when it started raining. | Он показывал нам свой дом, когда пошёл дождь. |
| Future Continuous | will be showing | I will be showing you the new features later. | Я буду показывать тебе новые функции позже. |
| Present Perfect | have/has shown | She has shown great progress this year. | Она показала большой прогресс в этом году. |
| Past Perfect | had shown | We had shown them everything before they left. | Мы показали им всё до их отъезда. |
| Future Perfect | will have shown | He will have shown his project by Friday. | Он покажет свой проект к пятнице. |
| Present Perfect Continuous | have/has been showing | They have been showing it for hours. | Они показывают это уже несколько часов. |
| Past Perfect Continuous | had been showing | She had been showing signs of improvement. | Она проявляла признаки улучшения. |
| Future Perfect Continuous | will have been showing | By next month, I will have been showing this demo for a year. | К следующему месяцу я буду показывать эту демонстрацию уже год. |
Тут же снова отмечаем, что во временах группы Perfect используется вариант shown как предпочтительный.
Страдательный залог
Опять же, страдательный залог имеет 2 варианта: showed или shown. Наиболее распространен именно второй вариант, когда как первый вариант используется очень редко. Сам неправильный глагол show можно встретить в страдательном залоге достаточно часто. Рассмотрим пару вариантов:
· The painting was shown at the exhibition. (Картина была показана на выставке.)
· Results are being shown in real time. (Результаты показываются в реальном времени.)
· The solution has been shown to be effective. (Решение оказалось эффективным.)
Как мы видим, обычная конструкция построения таких предложений выглядит так: to be + shown.
Фразовые глаголы с show
Глагол имеет множество фразовых версий. Чтобы выучить их все и понять на примерах, я составил таблицу:
| Фразовый глагол | Значение | Пример | Перевод |
| show up | появиться, объявиться, прийти | He didn’t show up for the meeting. | Он не пришёл на встречу. |
| show off | хвастаться, выпендриваться | She loves to show off her new clothes. | Она любит хвастаться новой одеждой. |
| show around | показывать окрестности, проводить экскурсию | Can you show me around the office? | Покажешь мне офис? |
| show through | просвечивать, быть видимым сквозь | Her tattoo showed throughthe shirt. | Её татуировка просвечивала через рубашку. |
| show out | проводить кого-то до выхода | I’ll show you out. | Я провожу вас. |
| show in | ввести кого-либо (в комнату и т.п.) | The assistant showed me in. | Ассистент ввёл меня (в кабинет). |
| show up for | прийти на (мероприятие, экзамен и т. д.) | Only five people showed up for the class. | На занятие пришли только пять человек. |
| show off to | хвастаться перед кем-то | He’s showing off to his friends. | Он выпендривается перед друзьями. |
| show someone around | устроить экскурсию для кого-то | Tom showed me around the campus. | Том провёл мне экскурсию по кампусу. |
| show over(брит.) | показывать дом покупателю | The agent showed us over the house. | Агент показал нам дом. |
Стоит учитывать, что некоторые фразовые глаголы могут разделяться существительным. Например, фразовый глагол show someone around, который в примере разделяется местоимением me. Помимо прочего, последний пример употребляется только в британском английском, когда как в американском такого фразового глагола нет или он практически не употребляется.
Как не заучивать времена в английском языке, а понять их

Получите бесплатный гайд, в котором мы:
- Объясним, как понять времена в английском языке
- Поделимся удобными таблицами
- Предложим приятный подарок
Идиомы с глаголом show
Приводить все идиомы с show нет смысла, обойдемся парочкой самых используемых:
| Идиома | Значение | Пример |
| Steal the show | затмить всех, привлечь внимание | Her performance really stole the show. |
| Show one’s true colors | показать своё истинное лицо | He seemed kind, but later he showed his true colors. |
| All show and no go | только видимость, без действия | That car is all show and no go. |
| Show someone the ropes | ввести в курс дела | I’ll show you the ropes on your first day. |
| Show promise | подавать надежды | The young athlete shows great promise. |
Идиомы хороши тем, что отлично разбавляют речь интересными фразами, понятными носителям. Такие фразы несут яркий окрас и историю возникновения за собой. Знать их необязательно, но желательно.
Распространённые ошибки при употреблении
Новички, изучившие этот новый глагол только-только, могут совершать достаточно банальные ошибки, которые могут привести к провалу теста или недопониманию собеседника. Рассмотрим самые частые ошибки и как их исправить:
· Использование неправильной формы в страдательном залоге
o ✘ The document was showed yesterday.
o ✔ The document was shown yesterday.
o Комментарий: В пассиве нужно использовать shown, а не showed.
· Неправильное употребление фразовых глаголов
o ✘ He showed off me his room.
o ✔ He showed me his room.
o ✔ He showed off his new room.
o Комментарий: «Show off» — это фразовый глагол с отдельным смыслом («выпендриваться»). Его нельзя путать с обычным «show + кому-то + что-то».
· Буквальный перевод идиом
o ✘ He showed his real colors.
o ✔ He showed his true colors.
o Комментарий: Фраза «show true colors» — устойчивая идиома. Изменение слова может сделать её неузнаваемой для носителей языка.
· Перевод без учёта контекста
o ✘ She showed a lot of.
o ✔ She showed a lot of interest.
o Комментарий: Необходим конкретный объект после «a lot of», иначе фраза будет незавершённой.
Читайте также:
Надеюсь, теперь вы сможете спокойно использовать simple verb to show в своей речи правильно и успешно.













