
Редакция Profieng
Сплоченная команда сертифицированных преподавателей и лингвистов, объединившихся, чтобы готовить понятные и увлекательные материалы для вас.
To shine – многозначный английский глагол. Благодаря множеству значений он может употребляться в различных ситуациях. Об особенностях его использования в речи расскажем далее.
Какие значения имеет to shine?
Рассматриваемый глагол имеет следующие значения:
- Светить, излучать свет
Например:
The sun shines brightly in the sky. — Солнце ярко светит на небе.
The stars shone brightly at night. — Звезды ярко светили на небе ночью.
- Отражать свет, ярко сиять/блестеть
Например:
The diamonds on her necklace shined beautifully. — Алмазы на её ожерелье прекрасно блестели.
The polished floor shone like a mirror. — Полированный пол сиял, как зеркало.
- Преуспеть в чем-либо, выделяться среди других, быть на высоте
Например:
She always shines at work. — Она всегда выделяется на работе.
The young athlete shone in the competition. — Молодой спортсмен сиял на соревновании.
Основные формы
To shine – неправильный глагол. Следовательно, его формы образуются не по общему правилу.
Начальная | Shine |
Форма прошедшего времени | Shone/Shined |
Причастие прошедшего времени | Shone/Shined |
Употребление в разных временных формах
Время | Утверждение | Отрицание | Вопрос |
Present Simple | The sun shines. — Солнце светит. | The sun doesn’t shine. — Солнце не светит. | Does the sun shine? — Светит ли солнце? |
Present Continuous | The sun is shining. — Солнце светит. | The sun isn’t shining. — Солнце не светит. | Is the sun shining? — Светит ли солнце? |
Present Perfect | The sun has shone all day. — Солнце светило весь день. | The sun hasn’t shone all day. — Солнце не светило весь день. | Has the sun shone all day? — Светило ли солнце весь день? |
Past Simple | The sun shone yesterday. — Вчера солнце светило. | The sun didn’t shine yesterday. — Вчера солнце не светило. | Did the sun shine yesterday? — Светило ли солнце вчера? |
Past Continuous | The sun was shining when I woke up. — Солнце светило, когда я проснулся. | The sun wasn’t shining when I woke up. — Солнце не светило, когда я проснулся. | Was the sun shining when you woke up? — Светило ли солнце, когда ты проснулся? |
Past Perfect | The sun had shone before it started raining. — Солнце светило до того, как начался дождь. | The sun hadn’t shone before it started raining. — Солнце не светило до того, как начался дождь. | Had the sun shone before it started raining? — Светило ли солнце до того, как начался дождь? |
Future Simple | The sun will shine tomorrow. — Завтра солнце будет светить. | The sun won’t shine tomorrow. — Завтра солнце не будет светить. | Will the sun shine tomorrow? — Будет ли солнце светить завтра? |
Future Perfect | The sun will have shone by the evening. — К вечеру солнце будет светить. | The sun won’t have shone by the evening. — К вечеру солнце не будет светить. | Will the sun have shone by the evening? — Будет ли солнце светить к вечеру? |
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка

100% знакомство с преподавателем

В июле осталось 4 места


- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
To shine в составе фразовых глаголов
To shine встречается в речи не только в указанных выше значениях, но также и в составе фразовых глаголов. Вот наиболее распространенные:
- Shine up — приводить что-либо в порядок, отполировать, придать блеск:
Например:
He shined up his shoes before the party. — Он придал блеск своим ботинкам перед вечеринкой.
She spent the whole day shining up her house. — Она провела весь день, приводя свой дом в порядок.
- Shine on — продолжать светить, сиять (как правило, употребляется применительно к человеку):
Например:
The sun shone on despite the clouds. — Солнце продолжало светить несмотря на облака.
Keep shining on, you’re doing great! — Продолжай сиять, ты отлично справляешься!
- Shine through — просвечивать, светить через что-то
Например:
The sun shone through the curtains. — Солнце светило сквозь шторы.
Her kindness shone through in everything she did. — Её доброта просвечивала во всём, что она делала.
- Shine out — выделяться среди других, ярко светить:
Например:
Her talent shone out among her peers. — Её талант выделялся среди сверстников.
The lighthouse shone out in the darkness. — Маяк ярко светил в темноте.
Идиоматические выражения
1. Take a shine to – полюбить кого-либо, привязаться к человеку
Например:
He took a shine to the new girl in class. — Он привязался к новой девочке в классе.
My dog took a shine to our new neighbor. — Моя собака полюбила нашего нового соседа.
2. Come rain or shine — во что бы то ни стало, вне зависимости от каких-либо обстоятельств:
Например:
She promised to be there, come rain or shine. — Она пообещала быть там, во что бы то ни стало.
We will finish the project on time, come rain or shine. — Мы завершим проект вовремя, независимо от обстоятельств.
Теперь, зная разные значения и особенности употребления глагола to shine, вы сможете уверенно использовать в речи.