
Английский глагол to land используется в речи, если нужно рассказать о полете на самолете. Дословно он переводится как “приземлиться”. В этой статье рассмотрим значения этого глагола, а также особенности его употребления в речи.
Основные значения
Рассматриваемый глагол происходит от староанглийского термина landian, что в дословном переводе означает “добраться до земли”. Сегодня англичане употребляют to land в следующих значениях:
- Прямое – сесть на землю, приземлиться. Пример: The plane landed safely. (Самолёт благополучно приземлился.)
- Переносное – получить желаемое. Пример: He landed a good job. (Он получил хорошую работу.)
Особенности употребления в разных временных формах
Глагол land относится к категории правильных и имеет следующие формы:
- базовая – land (приземлиться, получить);
- форма прошедшего времени – landed (приземлился, получил);
- прошедшее причастие – landed (приземлившийся, получивший).
В разных временных формах to land употребляется так:
Время | Утверждение | Отрицание | Вопрос |
Present Simple | I land | I do not land | Do I land? |
Past Simple | I landed | I did not land | Did I land? |
Future Simple | I will land | I will not land | Will I land? |
To land в составе фразовых глаголов
Англичане нередко употребляют to land в составе фразовых глаголов. Рассмотрим основные:
- Land on one’s feet — успешно выйти из непростой ситуации. Пример: Despite losing his job, he landed on his feet by finding a new one immediately. (Несмотря на потерю работы, он благополучно вышел из ситуации, сразу же найдя новую.)
- Land a punch — нанести удар. Пример: The boxer landed a punch on his opponent. (Боксер нанес удар своему противнику.)
- Land up и land in — попасть в какую-либо (нежелательную) ситуацию, оказаться в конкретном месте. Пример: If you continue with this behavior, you might land up in jail. (Если ты будешь продолжать так себя вести, ты можешь оказаться в тюрьме.)
To land в составе идиоматических выражений
К наиболее часто используемым в речи идиомам относятся следующие:
Land in hot water — попасть в затруднительную ситуацию. Пример: He landed in hot water because of his reckless driving. (Он оказался в сложной ситуации из-за своего безрассудного вождения.)
Land a job — получить работу. Пример: After months of searching, he finally landed a job. (После месяцев поисков он наконец получил работу.)