В английском языке множество глаголов, но зная их, можно выражать свое стремление к действию, действие или то, что вы совершили уже. Именно просто необходимо выучить как можно больше глаголов, их формы и значения. В этой статье будет рассмотрен такой глагол, как to eat, который в английском имеет только одно значение, а именно кушать или есть. Впрочем, если он есть в составе идиом, то может дать другой особенный смысл. Давайте разбираться с этим глаголом.
Формы глагола to eat и использование во временах
Так как глагол to eat является неправильным в английском, то имеет три разных формы, а именно: eat, ate, eaten. Все эти формы используются в разных временах как в чистом виде, так и с помощью вспомогательных и модальных глаголов. Приведем примеры по временам:
- Present Simple (Настоящее время):
- I eat lunch at 12 PM every day. (Я обедаю в 12 часов дня каждый день.)
- Обратите внимание на то, что при употреблении с местоимениями He/she/it, а также с именами и названиями в одиночном числе к глаголу прибавляется буква -s под конец.
- Past Simple (Прошедшее время):
- Yesterday, I ate sushi for dinner. (Вчера я поужинал суши.)
- Глагол имеет вторую форму в прошедшем времени.
- Present Perfect (Настоящее совершенное):
- I have eaten at that restaurant before, and the food was delicious. (Я уже кушал в том ресторане, и еда была восхитительной.)
- Отметим, что глагол идет после вспомогательного have/has и использует третью форму.
- Past Perfect (Прошедшее совершенное):
- By the time I arrived, he had already eaten all the pizza. (К моменту моего прихода он уже съел всю пиццу.)
- В прошедшем совершенном времени глагол имеет третью форму и всегда употребляется с вспомогательным глаголом has.
- Future Simple (простое будущее):
- Tomorrow, I will eat breakfast at the new cafe downtown. (Завтра я поужинаю в новом кафе в центре города.)
- В будущем времени глагол пишется в первой форме с модальным глаголом will.
- Present Continuous (Настоящее длительное):
- Right now, I am eating lunch at my desk. (Прямо сейчас я обедаю у себя за столом.)
- Отмечу, что во всех длительных временах группы Continuous, глагол to eat имеет первую форму с добавлением окончания -ing и употребляется с вспомогательным глаголом to be в нужной форме и времени.
- Past Continuous (Прошедшее длительное):
- When I called her, she was eating dinner. (Когда я ей звонил, она ужинала.)
- When I called her, she was eating dinner. (Когда я ей звонил, она ужинала.)
- Future Continuous (Будущее длительное):
- This time tomorrow, we will be eating dinner together. (Завтра в это время мы будем ужинать вместе.)
- This time tomorrow, we will be eating dinner together. (Завтра в это время мы будем ужинать вместе.)
- Present Perfect Continuous (Настоящее совершенное длительное):
- He has been eating healthy for the past month. (Он ест здоровую пищу в течение последнего месяца.)
- В данном случае глагол имеет первую форму с окончанием -ing, но используется сразу с двумя вспомогательными глаголами: been и have/has.
- Past Perfect Continuous (Прошедшее совершенное длительное):
- When I visited, they had been eating lunch for over an hour. (Когда я пришел в гости, они обедали уже более часа.)
- Аналогично предыдущему примеру, но вспомогательный глагол to have имеет прошедшую форму времени.
Таким образом, ничего сложного в употреблении глагола to eat в предложениях нет, как и нет дополнительных значений, однако, в английском существуют идиомы, которые могут привносить новый смысл. Рассмотрим несколько далее.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to eat
Основным критерием подбора идиом для было только наличие глагола to eat в составе идиомы. Конечно, таких идиом не так уж и много, однако, зная их, вы сможете неплохо разбавить свой разговорный и письменный английский. Пользуйтесь наздоровье:
- Eat crow:
- Значение: Принять унижение или признать ошибку.
- Пример: “After boasting about his skills, he had to eat crow when he failed the exam.”
- Перевод: “Похваставшись своими навыками, ему пришлось съесть галстук, когда он провалил экзамен.”
- Eat someone alive:
- Значение: Критиковать или наказывать кого-то жестоко.
- Пример: “If you make a mistake in this company, they’ll eat you alive.”
- Перевод: “Если вы допустите ошибку в этой компании, они вас просто разорвут.”
- Eat out of someone’s hand:
- Значение: Полностью поддаваться влиянию или контролю кого-то.
- Пример: “She’s so charming that everyone at the office eats out of her hand.”
- Перевод: “Она настолько обаятельна, что все в офисе на ней висят.”
- Eat your heart out:
- Значение: Используется для выражения триумфа или удовлетворения, часто в самоуверенной манере.
- Пример: “Look at my new car – eat your heart out!”
- Перевод: “Посмотри на мою новую машину – завидуй до усердия!”
- Eat someone’s lunch:
- Значение: Превзойти кого-то, особенно в конкурентном контексте.
- Пример: “In the business world, you need to be competitive, or someone will eat your lunch.”
- Перевод: “В бизнесе нужно быть конкурентоспособным, иначе кто-то тебя выведет из игры.”
- Eat humble pie:
- Значение: Признать свою ошибку или неудачу, обычно после того, как были высказаны высокомерные или самоуверенные заявления.
- Пример: “After boasting about his skills, he had to eat humble pie when he couldn’t solve the simple problem.”
- Перевод: “Похваставшись своими навыками, ему пришлось признать свою ошибку, когда он не смог решить простую задачу.”
- Eat someone out of house and home:
- Значение: Потреблять чрезмерное количество еды, особенно когда кто-то гость, и приводить к худшей финансовой ситуации для хозяев.
- Пример: “With three growing teenagers, they can eat me out of house and home!”
- Перевод: “С тремя подростками на подходе, они способны опустошить холодильник и карманы!”
- Eat like a bird:
- Значение: Питаться очень малыми порциями или быть невеликим по объему потребителем пищи.
- Пример: “She eats like a bird, just picking at her food during meals.”
- Перевод: “Она ест как птичка, тыкаясь едой во время еды.”
На этом наше путешествие с to eat подошло к концу. А мы переходим к другим глаголам и темам в английском.