

Алекс Гладкая
Ментор школы английского Profieng
Англичане употребляют to break в нескольких значениях: «разрушать», «прерывать», «нарушать» и т.д. Этот глагол можно встретить в речи в разном контексте, например, разрушение каких-либо объектов, нарушение действующих правил, прерывание явления или процесса. Более подробно особенности употребления to break рассмотрим далее.
| Начальная | break |
| Форма прошедшего времени | broke |
| Причастие прошедшего времени | broken |
Рассмотрим разные варианты употребления этого глагола:
He breaks the glass. – Он разбивает стекло.
She broke the window yesterday. – Она разбила окно вчера.
We have broken the vase. – Мы разбили вазу.
They will break the news to him. – Они сообщат ему новости.
Фразовые глаголы
To break присутствует в составе многих фразовых глаголов. Вот наиболее распространенные:
1. Break up
Значение: разрывать отношения с кем-либо; прекращать связь; разбивать что-либо на части
Например:
They decided to break up after five years of dating. – Они решили расстаться после пяти лет отношений.
Break up the chocolate into small pieces. – Разломите шоколад на маленькие кусочки.
2. Break down
Значение: сломаться; выйти из строя; разрушить что-либо; разделить на несколько частей; потерять контроль над собственными эмоциями.
Например:
The car broke down on the highway. – Машина сломалась на трассе.
She broke down in tears when she heard the news. – Она расплакалась, услышав новости.
3. Break in
Значение: вламываться куда-либо; разрабатывать что-то новое или привыкать к какой-либо новой вещи.
Например:
Thieves broke in while we were on vacation. – Воры вломились, пока мы были в отпуске.
I need to break in my new shoes. – Мне нужно разносить новые туфли.
4. Break out
Значение: вспыхнуть (как правило, употребляется, если речь идет о военных действиях, конфликте, эпидемии), сбежать откуда-либо (чаще всего, из заточения), делать что-либо внезапно.
Например:
War broke out between the two countries. – Между двумя странами началась война.
The prisoners broke out of jail. – Заключенные сбежали из тюрьмы.
5. Break off
Значение: оборвать/прервать что-либо (как правило, употребляется применительно к беседе, переговорам и т.д.), отломать.
Например:
They broke off their conversation when she entered the room. – Они прервали разговор, когда она вошла в комнату.
A piece of the statue broke off when it fell. – Кусок статуи отломился, когда она упала.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка

100% знакомство с преподавателем

В декабре осталось 4 места


- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиоматические выражения
- Break the ice
Значение: преодолеть/справиться с напряжением, разрядить обстановку, начать общаться.
Пример:
Telling a joke can be a good way to break the ice. – Рассказать шутку может быть хорошим способом разрядить обстановку.
- Break a leg
Значение: пожелание удачи (чаще всего употребляется, если речь идет о выступлении).
Пример:
Break a leg on your performance tonight! – Удачи в твоем выступлении сегодня вечером!
- Break even
Значение: покрывать расходы, не иметь убытков либо прибыли
Пример:
We managed to break even with our business this year. – Мы смогли покрыть свои расходы в этом году с нашим бизнесом.
Читайте также:
Подведем итог. Глагол, который мы рассмотрели, имеет множество различных значений и может использоваться в разных ситуациях. Чтобы уверенно применять его в речи, следует изучить основные формы, фразовые глаголы и идиоматические выражения.













