

Алекс Гладкая
Ментор школы английского profieng.ru
Get (“получить”) – один из наиболее часто встречающихся глаголов у англичан. Он присутствует во многих устойчивых выражениях и имеет несколько форм, о которых грамотному человеку следует знать. Подробнее об этом расскажем далее.
Какие формы глагола Get существуют?
Get относится к категории неправильных глаголов. И американский, и британский вариант языка предполагает его одинаковое произношение – [ɡet]. При этом его формы отличаются. Как они выглядят, покажем в таблице:

Форма gotten употребляется только в американском английском.
I’ve gotten myself into trouble! — У меня неприятности!
Следует учитывать, что get – просторечное слово. Оно обычно не применяется в научных работах и официальных докладах.
Особенности перевода
Согласно кембриджскому словарю, существует понятие obtain. Дословно оно переводится как “получать” и рассматривается как форма главного значения глагола get. Кроме того, это слово может употребляться в качестве глаголов “попасть” и “добираться”, а также в виде существительных “потомство” и “заработок”.
Значения слова
Глагол, который мы рассматриваем, имеет свыше 270 различных значений. Перечислить их все в рамках этой статье невозможно, поэтому мы поговорим о тех, которые употребляются наиболее часто.
Чтобы не запутаться, все значения можно поделить на категории по типу части речи, вместе с которой слово get создает устойчивую фразу.
Существительное или местоимение
Если после слова get в предложении употребляется существительное или местоимение, оно переводится как “приобретать”, “получать”, “покупать” и т.д. Как мы уже упоминали выше, в научных материалах такое выражение не используется. Вместо него применяются слова:
- obtain (получать)
- receive (получать)
- buy (покупать)
- purchase (покупать, приобретать)
Приведем наглядные примеры употребления этого глагола с существительным:
I got a new car. — Я купил новую машину.
I bought a new car. — Я купил новую машину.
I purchased a new car. — Я приобрел новую машину.
А вот как оно может употребляться с местоимением:
I got her! — Я поймал ее!
I obtained it! — Я получил это!
Причастие прошедшего времени
Если после рассматриваемого глагола употреблено причастие прошедшего времени, имеется в виду, что в отношении предмета, о котором идет речь, производится определенное действие. Если необходимо выделить его длительность, можно добавить окончание -ing.
Вот пара примеров:
I got hired. — Меня наняли на работу.
I am getting hired. — Меня нанимают на работу.
Прилагательное
Сочетание get с этой частью речи означает “становиться” или “переходить в состояние”. Англичане нередко заменяют ее глаголом become, который имеет такой же перевод.
Например:
I got angry. — Я разозлился.
I became angry. — Я разозлился.
Указание места
Нередко get употребляется для обозначения конкретной локации совместно с разными частями речи.
В качестве примера приведем следующие предложения:
I got there. — Я добрался дотуда.
I got to the shops. — Я дошел/добрался до магазинов.
I got to the police station. — Я пришел в полицейский участок.
Дополнение и причастие прошедшего времени
Если рассказчику нужно сообщить, что действие выполнено не им самим, также можно употребить get.
Например:
Я покрасила волосы. — I got my hair colored.
Окрашивание выполнял мастер, а не сам рассказчик.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка

100% знакомство с преподавателем

В июле осталось 4 места


- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Наиболее распространенные устойчивые выражения
Слово get в сочетании с разными частями речи позволяет создавать множество выражений.
С предлогом
Предлог | Значение | Пример |
Around | 1) становиться известным, распространяться; 2) обойти; 3) найти возможность избежать сложной ситуации. | It’ll take four or five hours to get around this cliff. — Чтобы обойти эту скалу, я потрачу четыре или пять часов |
Through | 1) дозваниваться; 2) пройти сквозь или через; 3) пережить что-то. | You do whatever you need to get through it. — Делай что считаешь нужным, чтобы это пережить. |
On with/along | ладить, уживаться, иметь дружеские/теплые отношения с кем-либо | I don’t know how to get along with those difficult people. — Я не понимаю, как уживаться с этими сложными людьми. |
Away | 1) выбираться, уходить от кого-то/чего-то; 2) скрываться от того, кто тебя преследует; 3) отдохнуть. | I’m just glad to get away from all of them. — Я просто рад уехать от всех них. |
Ahead | преуспевать, продвигаться | You need to invest something to get ahead. —Ты должен вложиться, чтобы преуспеть. |
Out of | 1) избегать; 2) убираться, уходить, выходить из (транспорта); 3) выведать, узнать, стать известным (секрет/тайна). | We need to get out of here. — Нам нужно отсюда убираться. |
Down to | 1) достигать; 2) серьезно засесть за какую-то работу; 3) начать делать то, что избегал или не мог в силу обстоятельств. | That’s not enough time for us to get down to you. — Нам не хватит времени, чтобы до тебя добраться. |
Across | 1) перебираться; 2) общаться; 3) объяснять, разъяснять | Look, we have to get across that river. — Слушай, нам нужно перебраться через реку. |
On | 1) поживать; 2) садиться на (транспорт); 3) продолжать, напоминать кому-то что-то сделать. | He immediately got on the bus and disappeared. — Он немедленно сел в автобус и исчез. |
Off | выходить (из транспорта) | Should we get off at this bus stop? — Нам на этой остановке выйти? |
At | 1) достигать, добираться; 2) дозвониться; 3) предлагать, пытаться сказать. | Maybe someone was using him to get at you. — Возможно, кто-то его использовал, чтобы добраться до тебя. |
Over | 1) преодолевать, исцеляться, оправиться; 2) перенаправляться, пересекать; 3) перехитрить. | It took me years to get over this loss. — Мне потребовались годы, чтобы оправиться от этой потери. |
Down | 1) спускаться, сходить, пригнуться; 2) вводить в уныние, ухудшаться. | Get down! He’s aiming at you. — Пригнись! Он целится в тебя. |
Up | вставать, подниматься; наряжать, причесывать, гримировать, наводить красоту. | It’s unusual for him to get up early. — Он не привык так рано вставать. |
С причастием или прилагательным
Приведем как минимум двенадцать устойчивых сочетаний, которые можно использовать в различных жизненных ситуациях.
Словосочетание | Перевод |
get married | пожениться |
get divorced | развестись |
get drunk | напиться |
get old | стареть |
get cold | замерзать |
get hot | нагреваться |
get angry | злиться |
get tired | уставать |
get dark | темнеть |
get lost | потеряться |
get wiser | становиться мудрее |
get rid of | избавляться |
Англичане используют в разговорной речи немало идиом, в составе которых присутствует слово get.
Словосочетание | Перевод |
get some shut-eye | задремать |
get off on something | наслаждаться |
get out of my face | вон с моих глаз |
get one’s teeth into something | погрузиться во что-либо |
get one’s lumps | получить по заслугам, потерпеть поражение |
get down on someone | ругать кого-то |
get a bang / kick out of | наслаждаться чем-либо |
get a life | хватит страдай фигней |
get into something | испытывать интерес к чему-то |
get with it | торопиться скорее завершить |
Еще несколько случаев использования слова get.
- Get away with murder — не получить наказания за содеянное.
I’m able to break your heart and get away with murder. — Я способна разбить тебе сердце, и мне это сойдет с рук.
- Get one’s drift — понимать, что имеет в виду собеседник.
I can’t get your drift. — Я не понимаю, к чему вы клоните.
- Get a load of one’s feet — присесть и расслабиться.
Don’t worry, just get a load off your feet. — Не волнуйся, просто сядь и расслабься.
- Get real — опуститься с небес на землю.
It’s time to get real, my artless friend. — Время спуститься с небес на землю, мой простодушный друг.
- Get the nod — стать избранным, попасть куда-либо.
William got the nod for the position. — Уильяма назначили на должность.
- Get on someone’s case — рассердиться.
Parents aren’t able to get on their children’s case. — Родители не в состоянии сердиться на своих детей.
- Get a toehold — укрепить собственные позиции.
As soon as Nicky gets a toehold in the London firm, he will feel much better. — Как только Ники закрепится в лондонской фирме, то будет чувствовать себя намного лучше.
- Get the lead out — живее, шевелись.
Peter, it’s better to get the lead out! — Питер, тебе бы лучше пошевелиться!
- Get someone’s goat — надоесть, достать кого-либо.
Adam is always getting my goat! — Адам постоянно выводит меня из себя!
- Get one’s nose out of joint — оскорбиться.
Now don’t get your nose out of joint, honey. He didn’t mean it. — Дорогой, не обижайся. Он не имел это в виду.
- Get one’s act together — взять себя в руки, сосредоточить усилия на чем-либо.
If I were Helen I would get my act together and go to Hong Kong. — На месте Хелен я бы взял себя в руки и поехал в Гонконг.
- Get in on the act — внести свой вклад во что-либо.
Are you going to get in on the act and launch a new project? — Ты планируешь присоединиться и запустить проект?
- Get the message/picture — понять смысл сказанного.
I don’t have a great sense of humor, so I didn’t get the picture. — Я не обладаю прекрасным чувством юмора, поэтому не понял, что к чему.
- Get face — завоевать уважение.
It takes a long time to get face. — Чтобы завоевать уважение, требуется много времени.
- Get the goods on someone — раскрыть/узнать что-либо компрометирующее.
John got the goods on his wife and they decided to get divorced. — Джон уличил свою жену в измене, поэтому они решили развестись.
Может показаться, что такое количество разных вариантов употребления слова get просто невозможно выучить. Но это не так. При регулярном повторении фраз со временем они запомнятся, и вы сможете уверенно использовать их в английской речи.