Английское слово sink не только может быть существительным, но и глаголом. Данный глагол имеет несколько различных значений в определенных ситуациях. Помимо этого, он богат на фразовые глаголы и идиомы. В данном статье я разберу подробнее глагол to sink, а также его три формы, их использование в английском языке во всех временах и типах предложений, все значения глагола, его фразовых глаголов и идиом. В общем, будет интересно. Начинаем!
Все значения to sink и фразовых глаголов
Начнем со значений глагола. Их может быть несколько и при этом не все из них встречаются часто, но все же лучше их знать и понимать:
- Опускаться или погружаться под поверхность жидкости или вещества:
- Пример: The ship began to sink after hitting an iceberg. (Корабль начал погружаться после столкновения с айсбергом.)
- Пример: The ship began to sink after hitting an iceberg. (Корабль начал погружаться после столкновения с айсбергом.)
- Проваливаться или уходить вниз:
- Пример: The ground beneath their feet began to sink into the swamp. (Земля под их ногами начала проваливаться в болото.)
- Пример: The ground beneath their feet began to sink into the swamp. (Земля под их ногами начала проваливаться в болото.)
- Опускаться или опускать вниз:
- Пример: He sank into the comfortable armchair after a long day at work. (Он уселся в удобное кресло после долгого рабочего дня.)
- Пример: He sank into the comfortable armchair after a long day at work. (Он уселся в удобное кресло после долгого рабочего дня.)
- Потонуть или утонуть:
- Пример: The stone sank to the bottom of the pond. (Камень утонул на дно пруда.)
- Пример: The stone sank to the bottom of the pond. (Камень утонул на дно пруда.)
- Утрачивать или терять популярность, статус или значение:
- Пример: As the scandal unfolded, his reputation began to sink. (По мере развития скандала, его репутация начала теряться.)
- Пример: As the scandal unfolded, his reputation began to sink. (По мере развития скандала, его репутация начала теряться.)
- Погружаться или проникать в чувства, состояния или мысли:
- Пример: She sank into despair after receiving the bad news. (Она погрузилась в отчаяние после получения плохих новостей.)
- Пример: She sank into despair after receiving the bad news. (Она погрузилась в отчаяние после получения плохих новостей.)
- Уходить вниз или скрываться:
- Пример: The sun sank below the horizon, casting long shadows. (Солнце скрылось за горизонтом, отбрасывая длинные тени.)
Также глагол может похвастаться наличием нескольких фразовых глаголов со своими особенными значениями:
- to sink in – осознавать или понимать что-то, обычно после задержки или момента непонимания:
- The news of her passing took a moment to sink in. (Новость о её уходе взяла время, чтобы осознаться.)
- The news of her passing took a moment to sink in. (Новость о её уходе взяла время, чтобы осознаться.)
- to sink back – вернуться к более низкому или менее активному состоянию:
- After the excitement, she sank back into her usual routine. (После возбуждения она вернулась к своему обычному ритму.)
- After the excitement, she sank back into her usual routine. (После возбуждения она вернулась к своему обычному ритму.)
- to sink down – понижаться или опускаться вниз:
- The sun sank down behind the mountains. (Солнце опустилось за горы.)
- The sun sank down behind the mountains. (Солнце опустилось за горы.)
- to sink into – погружаться в состояние или чувство:
- She sank into a deep sleep after the exhausting day. (Она погрузилась в глубокий сон после изнурительного дня.)
- She sank into a deep sleep after the exhausting day. (Она погрузилась в глубокий сон после изнурительного дня.)
- to sink to – достигать определенного уровня или качества:
- His behavior sank to a new low when he lied to his friends. (Его поведение достигло нового минимума, когда он солгал своим друзьям.)
- His behavior sank to a new low when he lied to his friends. (Его поведение достигло нового минимума, когда он солгал своим друзьям.)
- to sink under – поддаваться или не справляться с чем-то:
- She felt like she was sinking under the weight of her responsibilities. (Она чувствовала, что поддается под тяжестью своих обязанностей.)
- She felt like she was sinking under the weight of her responsibilities. (Она чувствовала, что поддается под тяжестью своих обязанностей.)
- to sink with – быть согласным или поддерживать кого-то или что-то:
- I sink with the decision to move forward. (Я согласен с решением идти вперед.)
Идиомы мы рассмотрим далее, так как их не так уж и мало.
Идиомы с to sink
To sink участвует в нескольких популярных идиомах, но его также можно встретить в куда большем их количестве. Приведем примеры этих популярных идиом:
- to sink one’s teeth into something – сосредоточиться или углубиться во что-то:
- She sank her teeth into the new project and worked tirelessly until it was completed. (Она углубилась в новый проект и работала неутомимо, пока он не был завершен.)
- She sank her teeth into the new project and worked tirelessly until it was completed. (Она углубилась в новый проект и работала неутомимо, пока он не был завершен.)
- to sink or swim – быть вынужденным справиться с ситуацией самостоятельно, без внешней помощи:
- It’s a sink or swim situation; we either figure it out ourselves or fail. (Это ситуация “или плавать, или тонуть”; либо мы сами разберемся, либо провал.)
- It’s a sink or swim situation; we either figure it out ourselves or fail. (Это ситуация “или плавать, или тонуть”; либо мы сами разберемся, либо провал.)
- to let sink in – дать кому-то время осознать или понять что-то:
- I need a moment to let this news sink in. (Мне нужно немного времени, чтобы осознать эту новость.)
- I need a moment to let this news sink in. (Мне нужно немного времени, чтобы осознать эту новость.)
- to sink into oblivion – исчезнуть или быть забытым:
- His once-promising career sank into oblivion after the scandal. (Его когда-то многообещающая карьера исчезла в небытие после скандала.)
- His once-promising career sank into oblivion after the scandal. (Его когда-то многообещающая карьера исчезла в небытие после скандала.)
- a sinking feeling – чувство того, что что-то идет не так или что что-то плохое произойдет:
- I had a sinking feeling when I realized I had lost my keys. (У меня возникло чувство беды, когда я понял, что потерял ключи.)
- I had a sinking feeling when I realized I had lost my keys. (У меня возникло чувство беды, когда я понял, что потерял ключи.)
- to sink into debt – накапливать долги или оказываться в долгах:
- They sank deeper into debt with each passing month. (Они углублялись в долги с каждым проходящим месяцем.)
- They sank deeper into debt with each passing month. (Они углублялись в долги с каждым проходящим месяцем.)
- to sink into a chair – расслабиться или усесться в кресло:
- After a long day at work, he sank into a chair with a sigh of relief. (После долгого дня на работе он расслабился в кресле с облегченным вздохом.)
- After a long day at work, he sank into a chair with a sigh of relief. (После долгого дня на работе он расслабился в кресле с облегченным вздохом.)
- to sink your claws into someone – агрессивно или настойчиво критиковать или атаковать кого-то:
- She sank her claws into him for not completing the project on time. (Она агрессивно критиковала его за то, что он не завершил проект вовремя.)
- She sank her claws into him for not completing the project on time. (Она агрессивно критиковала его за то, что он не завершил проект вовремя.)
- to sink into the background – становиться менее заметным или видимым:
- With the arrival of the new CEO, she sank into the background at the company. (С приходом нового генерального директора она стала менее заметной в компании.)
- With the arrival of the new CEO, she sank into the background at the company. (С приходом нового генерального директора она стала менее заметной в компании.)
- to sink one’s ship – сделать что-то, что навсегда уничтожает или ухудшает позицию или шансы:
- His reckless behavior sank his ship in the company. (Его безрассудное поведение уничтожило его позицию в компании.)
- His reckless behavior sank his ship in the company. (Его безрассудное поведение уничтожило его позицию в компании.)
- to sink into a depression – погружаться в депрессию или углубляться в депрессивное состояние:
- After the loss of her job, she sank into a depression. (После потери работы она углубилась в депрессию.)
- After the loss of her job, she sank into a depression. (После потери работы она углубилась в депрессию.)
- to sink to someone’s level – становиться таким же плохим или низким, как и кто-то другой:
- I won’t sink to her level and engage in petty arguments. (Я не собираюсь опуститься до ее уровня и ввязываться в мелкие споры.)
- I won’t sink to her level and engage in petty arguments. (Я не собираюсь опуститься до ее уровня и ввязываться в мелкие споры.)
- to sink one’s fangs into someone/something – атаковать или агрессивно критиковать кого-то или что-то:
- The journalist sank her fangs into the corrupt politician. (Журналист агрессивно критиковал коррумпированного политика.)
- The journalist sank her fangs into the corrupt politician. (Журналист агрессивно критиковал коррумпированного политика.)
Нам осталось только разобраться с формами глагола. Не будем тянуть и перейдем к этому.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
3 формы глагола и их употребление в английском
Как и все глаголы, to sink имеет три формы, однако, он является неправильным, то есть исключением. Поэтому его формы необходимо заучить: sink, sank и sunk. Отметим, что в корне слова от формы к форме меняется только гласная буква. Будет проще запомнить порядок изменения. Теперь приведем примеры того, как глагол и его формы используются в разных временах и типах предложений:
- Простое настоящее время (Simple Present):
- The ship sinks slowly beneath the waves. (Корабль медленно тонет под волнами.)
- The ship sinks slowly beneath the waves. (Корабль медленно тонет под волнами.)
- Простое прошедшее время (Simple Past):
- The Titanic sank on its maiden voyage in 1912. (Титаник потонул в своем первом плавании в 1912 году.)
- The Titanic sank on its maiden voyage in 1912. (Титаник потонул в своем первом плавании в 1912 году.)
- Простое будущее время (Simple Future):
- The ice will sink if left in the sun for too long. (Лед потонет, если оставить его на солнце слишком долго.)
- The ice will sink if left in the sun for too long. (Лед потонет, если оставить его на солнце слишком долго.)
- Настоящее продолженное время (Present Continuous):
- The ship is sinking rapidly; we need to abandon it immediately. (Корабль быстро тонет; нам нужно немедленно покинуть его.)
- The ship is sinking rapidly; we need to abandon it immediately. (Корабль быстро тонет; нам нужно немедленно покинуть его.)
- Прошедшее продолженное время (Past Continuous):
- By the time rescuers arrived, the boat had been sinking for hours. (К моменту прибытия спасателей лодка тонула уже несколько часов.)
- By the time rescuers arrived, the boat had been sinking for hours. (К моменту прибытия спасателей лодка тонула уже несколько часов.)
- Будущее продолженное время (Future Continuous):
- By tomorrow, the water level will have been sinking steadily. (К завтрашнему дню уровень воды будет постепенно опускаться.)
- By tomorrow, the water level will have been sinking steadily. (К завтрашнему дню уровень воды будет постепенно опускаться.)
- Настоящее совершенное время (Present Perfect):
- The treasure has sunk to the bottom of the ocean. (Сокровище утонуло на дно океана.)
- The treasure has sunk to the bottom of the ocean. (Сокровище утонуло на дно океана.)
- Прошедшее совершенное время (Past Perfect):
- By the time they reached shore, their hopes had sunk. (К моменту достижения берега их надежды были разбиты.)
- By the time they reached shore, their hopes had sunk. (К моменту достижения берега их надежды были разбиты.)
- Будущее совершенное время (Future Perfect):
- By next year, the sunken ship will have become a popular diving spot. (К следующему году затонувший корабль станет популярным местом для подводного плавания.)
- By next year, the sunken ship will have become a popular diving spot. (К следующему году затонувший корабль станет популярным местом для подводного плавания.)
- Настоящее длительное время (Present Perfect Continuous):
- The feeling of despair has been sinking in slowly. (Чувство отчаяния медленно оседает.)
- The feeling of despair has been sinking in slowly. (Чувство отчаяния медленно оседает.)
- Прошедшее длительное время (Past Perfect Continuous):
- As the reality of the situation sank in, they began to panic. (Когда реальность ситуации осозналась, они начали паниковать.)
- As the reality of the situation sank in, they began to panic. (Когда реальность ситуации осозналась, они начали паниковать.)
- Будущее длительное время (Future Perfect Continuous):
- By the end of the week, the price of the stock will have been sinking steadily. (К концу недели цена акций будет постоянно снижаться.)
- By the end of the week, the price of the stock will have been sinking steadily. (К концу недели цена акций будет постоянно снижаться.)
- Герундий (Gerund):
- Sinking into despair, she felt hopeless. (Погружаясь в отчаяние, она чувствовала себя безнадежно.)
- Sinking into despair, she felt hopeless. (Погружаясь в отчаяние, она чувствовала себя безнадежно.)
- Пассивный залог (Passive Voice):
- The ship was sunk by enemy torpedoes during the naval battle. (Корабль был потоплен вражескими торпедами во время морского сражения.)
- The ship was sunk by enemy torpedoes during the naval battle. (Корабль был потоплен вражескими торпедами во время морского сражения.)
- Инфинитив (Infinitive):
- He wants to sink his teeth into the challenging project. (Он хочет приступить к выполнению сложного проекта с энтузиазмом.)
- He wants to sink his teeth into the challenging project. (Он хочет приступить к выполнению сложного проекта с энтузиазмом.)
Таким образом, мы рассмотрели все, что было запланировано в этой статье. Теперь вы имеете чуть более полное представление о глаголе to sink и его значениях, формах и участии в различных аспектах английского. Эти знания помогут вам не допускать ошибки в дальнейшем, а также с умом применять фразовые глаголы и идиомы с to sink на борту.