Продавать что-то кому-то – это основа любой экономики, капитализма, да и вообще цивилизации, поэтому в любом языке мира есть глагол «продать». В английском языке он выглядит как «to sell». В этой статье мы подробно пройдемся по этому глаголу, его значениям, формам во всех временах, а также затронем тему фразовых глаголов и идиом. Все это в большом обзоре глагола to sell!
Значения to sell и его фразовые глаголы
Начнем с основных и не очень значений глагола:
- Продавать товар или услугу: Это самое распространенное значение. Например:
- “They sold their house last year.” (Они продали свой дом в прошлом году.)
- “She sells handmade jewelry online.” (Она продает самодельные украшения онлайн.)
- “She sold her old textbooks at the end of the semester.” (Она продала свои старые учебники в конце семестра.)
- Продавать идею или концепцию: Это может относиться к убеждению кого-то или представлению новой идеи:
- “The politician sold his vision for the future to the voters.” (Политик продал свое видение будущего избирателям.)
- “She’s very good at selling herself in job interviews.” (Она очень хорошо представляет себя на собеседованиях.)
- Продавать культурные или идеологические ценности: Это может быть относительно более абстрактным, когда кто-то пытается убедить других в своих взглядах или ценностях:
- “He’s trying to sell the idea that happiness is the key to success.” (Он пытается продать идею, что счастье – ключ к успеху.)
- “The advertisement sells the idea of luxury and exclusivity.” (Реклама продаёт идею роскоши и эксклюзивности.)
Также в этом же разделе посмотрим на его фразовые глаголы, которые имеют свои значения:
- Sell out: Продать все имеющиеся товары или билеты.
- “The concert sold out within minutes.” (На концерт были проданы все билеты за несколько минут.)
- Sell off: Продать все остатки товаров или активов.
- “The company is selling off its old inventory at a discount.” (Компания распродает свой старый инвентарь со скидкой.)
- “The company is selling off its old inventory at a discount.” (Компания распродает свой старый инвентарь со скидкой.)
- Sell up: Продать всё, что у вас есть (обычно в контексте недвижимости или бизнеса).
- “After retiring, they decided to sell up and move to the countryside.” (После выхода на пенсию они решили продать всё и переехать за город.)
- “After retiring, they decided to sell up and move to the countryside.” (После выхода на пенсию они решили продать всё и переехать за город.)
- Sell off (something) for (a price): Продать что-то по определенной цене.
- “They sold off their old furniture for a fraction of its original price.” (Они распродали свую старую мебель за копейки по сравнению с первоначальной ценой.)
- Sell on: Продавать товары, которые вы купили у кого-то другого, за более высокую цену.
- “He bought vintage clothes at thrift stores and sold them on at a profit.” (Он покупал винтажную одежду в магазинах б/у и перепродавал их с прибылью.)
- Sell down: Продавать часть акций или инвестиций.
- “Investors started selling down their holdings after the company’s poor quarterly report.” (Инвесторы начали продавать часть своих акций после плохого квартального отчета компании.)
- “Investors started selling down their holdings after the company’s poor quarterly report.” (Инвесторы начали продавать часть своих акций после плохого квартального отчета компании.)
- Sell in: Продавать товары в определенном регионе или месте.
- “The product sells in Europe, but struggles in Asian markets.” (Товар продается в Европе, но испытывает трудности на азиатских рынках.)
- Sell through: Продавать все товары, которые у вас есть в наличии.
- “The store needs to sell through its summer stock before ordering more.” (Магазин должен продать всю летнюю коллекцию перед заказом новой.)
- “The store needs to sell through its summer stock before ordering more.” (Магазин должен продать всю летнюю коллекцию перед заказом новой.)
С этим мы разобрались, а к идиомам мы обратимся чуть позже. Перейдем теперь к грамматике.
Формы глагола и использование во всех временах
Глагол является неправильным и имеет такие исключительные три формы: sell, sold и sold. Нетрудно понять, что запоминать данные формы будет несложно, так как вторая форма и третья выглядят одинаково. Однако, вторая форма используется в прошедшем времени, третья – в Perfect и пассивном залоге, а первая во всех остальных случаях. Тем не менее, рассмотрим примеры:
- Простое настоящее время (Present Simple):
- “She sells homemade candles at the local market.” (Она продает домашние свечи на местном рынке.)
- “The company sells organic produce.” (Компания продает органические продукты.)
- Прошедшее простое время (Past Simple):
- “He sold his old bicycle last week.” (На прошлой неделе он продал свой старый велосипед.)
- “They sold their house and moved to a smaller apartment.” (Они продали свой дом и переехали в меньшую квартиру.)
- Будущее простое время (Future Simple):
- “We will sell our car next month.” (Мы продадим нашу машину в следующем месяце.)
- “She thinks she will sell her paintings at the art fair.” (Она думает, что продаст свои картины на художественной ярмарке.)
- Настоящее длительное время (Present Continuous):
- “They are selling tickets for the charity event.” (Они продают билеты на благотворительное мероприятие.)
- “He is selling his car because he is moving abroad.” (Он продаёт свою машину, потому что переезжает за границу.)
- Прошедшее длительное время (Past Continuous):
- “While I was away, my roommate was selling my old books.” (Пока меня не было, мой сосед по комнате продавал мои старые книги.)
- “They were selling hot dogs outside the stadium during the game.” (Они продавали хот-доги за стадионом во время игры.)
- Будущее длительное время (Future Continuous):
- “At this time next week, they will be selling their products at the trade fair.” (На этой неделе они будут продавать свои продукты на ярмарке.)
- “I will be selling my artwork at the local gallery throughout the summer.” (Я буду продавать свои произведения в местной галерее в течение всего лета.)
- Present Perfect:
- “She has sold all of her old clothes online.” (Она продала все свои старые вещи онлайн.)
- “The company has sold over a million units of its latest product.” (Компания продала более миллиона единиц своего последнего продукта.)
- Past Perfect:
- “By the time they moved out, they had sold most of their furniture.” (К моменту, когда они выехали, они продали большую часть своей мебели.)
- “Before the market crashed, he had sold all of his stocks.” (До того, как рынок упал, он продал все свои акции.)
- Future Perfect:
- By the end of the year, she will have sold all her old furniture. (К концу года она продаст всю свою старую мебель.)
- They will have sold the company before the end of the quarter. (Они продадут компанию до конца квартала.)
- Present Perfect Continuous:
- She has been selling her artwork online for several years now. (Она продаёт свои произведения искусства онлайн уже несколько лет.)
- The company has been selling its products at discounted prices lately. (Компания последнее время продает свою продукцию по сниженным ценам.)
- Past Perfect Continuous:
- By the time they moved, they had been selling most of their belongings for months. (К моменту переезда они продавали большую часть своего имущества уже несколько месяцев.)
- He realized he had been selling himself short all these years. (Он понял, что все эти годы продавал себя дешево.)
- Герундий:
- Selling most of their belongings had been a stressful experience. (Продажа большей части своего имущества была стрессовым опытом.)
- Selling most of their belongings had been a stressful experience. (Продажа большей части своего имущества была стрессовым опытом.)
- Инфинитив:
- She had been meaning to sell her old bicycle for ages. (Она уже давно собиралась продать свой старый велосипед.)
- She had been meaning to sell her old bicycle for ages. (Она уже давно собиралась продать свой старый велосипед.)
- Пассивный залог:
- Most of the tickets had been being sold online before the event was announced. (Большинство билетов были проданы онлайн до объявления о мероприятии.)
- Most of the tickets had been being sold online before the event was announced. (Большинство билетов были проданы онлайн до объявления о мероприятии.)
Вторая и третья формы не меняются в зависимости от числа и лица, в тоже время первая форма подстраивается под эти параметры. Стоит это помнить.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to sell
Глагол имеет достаточно много популярных идиом, однако, я приведу только часть из них:
- Sell like hotcakes: Означает, что что-то продается очень быстро и в больших количествах.
- “The new iPhone model is selling like hotcakes.” (Новая модель iPhone продаётся как горячие пирожки.)
- “The new iPhone model is selling like hotcakes.” (Новая модель iPhone продаётся как горячие пирожки.)
- Sell someone down the river: Продать кого-то или предать их, часто ради личной выгоды.
- “He sold his colleagues down the river to save himself.” (Он предал своих коллег, чтобы спасти себя.)
- “He sold his colleagues down the river to save himself.” (Он предал своих коллег, чтобы спасти себя.)
- Hard sell: Агрессивная или настойчивая попытка продать что-то.
- “The salesman gave me a hard sell, but I didn’t buy anything.” (Продавец настойчиво пытался продать мне что-то, но я ничего не купил.)
- “The salesman gave me a hard sell, but I didn’t buy anything.” (Продавец настойчиво пытался продать мне что-то, но я ничего не купил.)
- Sell someone a bill of goods: Обмануть кого-то или убедить их в чем-то, что оказывается не таким, каким оно представлялось.
- “They sold us a bill of goods about the benefits of their product.” (Они обманули нас в отношении преимуществ их продукта.)
- “They sold us a bill of goods about the benefits of their product.” (Они обманули нас в отношении преимуществ их продукта.)
- Sell oneself short: Недооценивать себя или свои способности; принимать меньшее, чем заслуживаете.
- “Don’t sell yourself short in the job interview. You have a lot to offer.” (Не недооценивайте себя на собеседовании по работе. У вас есть много чего предложить.)
- “Don’t sell yourself short in the job interview. You have a lot to offer.” (Не недооценивайте себя на собеседовании по работе. У вас есть много чего предложить.)
- Sell ice to Eskimos: Убедить кого-то в необходимости или ценности чего-то, что им уже не нужно или что они могут получить легко.
- “He could sell ice to Eskimos with his persuasive skills.” (Он может продать лёд эскимосам своим убедительным навыкам.)
- “He could sell ice to Eskimos with his persuasive skills.” (Он может продать лёд эскимосам своим убедительным навыкам.)
- Sell your soul (to someone): Продать свои принципы или чувства ради личной выгоды или успеха.
- “He’s willing to sell his soul to the highest bidder.” (Он готов продать свою душу тому, кто больше всего предложит.)
- “He’s willing to sell his soul to the highest bidder.” (Он готов продать свою душу тому, кто больше всего предложит.)
- Sell someone a pup: Обмануть кого-то, предложив им что-то, что оказывается недостойным своей цены или ожиданий.
- “He said the car was in perfect condition, but it turned out to be a lemon. He sold me a pup!” (Он сказал, что машина в идеальном состоянии, но она оказалась кустарником. Он продал мне кошку в мешке!)
- “He said the car was in perfect condition, but it turned out to be a lemon. He sold me a pup!” (Он сказал, что машина в идеальном состоянии, но она оказалась кустарником. Он продал мне кошку в мешке!)
- To sell the farm: Принять решение о сделке, которая полностью изменит вашу жизнь или ваше положение.
- “They’re not just selling the house; they’re selling the farm and moving to a new country.” (Они не просто продают дом; они продают ферму и переезжают в новую страну.)
- “They’re not just selling the house; they’re selling the farm and moving to a new country.” (Они не просто продают дом; они продают ферму и переезжают в новую страну.)
Идиом на самом деле больше, но мы рассмотрели только самые популярные. Учить ли их, вы решите сами для себя. Я только отмечу, что идиомы часто используются в речи и могут вызывать проблему восприятия, если вы их не знаете. К тому же всегда приятно самому блеснуть знаниями английского и использовать идиомы, которые вы выучили и отработали на практике. Именно поэтому их и стоит учить.