
Редакция Profieng
Сплоченная команда сертифицированных преподавателей и лингвистов, объединившихся, чтобы готовить понятные и увлекательные материалы для вас.
Продавать что-то кому-то – это основа любой экономики, капитализма, да и вообще цивилизации, поэтому в любом языке мира есть глагол «продать». В английском языке он выглядит как «to sell». В этой статье мы подробно пройдемся по этому глаголу, его значениям, формам во всех временах, а также затронем тему фразовых глаголов и идиом. Все это в большом обзоре глагола to sell!
Значения to sell и его фразовые глаголы
Начнем с основных и не очень значений глагола:
- Продавать товар или услугу: Это самое распространенное значение. Например:
- «They sold their house last year.» (Они продали свой дом в прошлом году.)
- «She sells handmade jewelry online.» (Она продает самодельные украшения онлайн.)
- «She sold her old textbooks at the end of the semester.» (Она продала свои старые учебники в конце семестра.)
- Продавать идею или концепцию: Это может относиться к убеждению кого-то или представлению новой идеи:
- «The politician sold his vision for the future to the voters.» (Политик продал свое видение будущего избирателям.)
- «She’s very good at selling herself in job interviews.» (Она очень хорошо представляет себя на собеседованиях.)
- Продавать культурные или идеологические ценности: Это может быть относительно более абстрактным, когда кто-то пытается убедить других в своих взглядах или ценностях:
- «He’s trying to sell the idea that happiness is the key to success.» (Он пытается продать идею, что счастье — ключ к успеху.)
- «The advertisement sells the idea of luxury and exclusivity.» (Реклама продаёт идею роскоши и эксклюзивности.)
Также в этом же разделе посмотрим на его фразовые глаголы, которые имеют свои значения:
- Sell out: Продать все имеющиеся товары или билеты.
- «The concert sold out within minutes.» (На концерт были проданы все билеты за несколько минут.)
- Sell off: Продать все остатки товаров или активов.
- «The company is selling off its old inventory at a discount.» (Компания распродает свой старый инвентарь со скидкой.)
- «The company is selling off its old inventory at a discount.» (Компания распродает свой старый инвентарь со скидкой.)
- Sell up: Продать всё, что у вас есть (обычно в контексте недвижимости или бизнеса).
- «After retiring, they decided to sell up and move to the countryside.» (После выхода на пенсию они решили продать всё и переехать за город.)
- «After retiring, they decided to sell up and move to the countryside.» (После выхода на пенсию они решили продать всё и переехать за город.)
- Sell off (something) for (a price): Продать что-то по определенной цене.
- «They sold off their old furniture for a fraction of its original price.» (Они распродали свую старую мебель за копейки по сравнению с первоначальной ценой.)
- Sell on: Продавать товары, которые вы купили у кого-то другого, за более высокую цену.
- «He bought vintage clothes at thrift stores and sold them on at a profit.» (Он покупал винтажную одежду в магазинах б/у и перепродавал их с прибылью.)
- Sell down: Продавать часть акций или инвестиций.
- «Investors started selling down their holdings after the company’s poor quarterly report.» (Инвесторы начали продавать часть своих акций после плохого квартального отчета компании.)
- «Investors started selling down their holdings after the company’s poor quarterly report.» (Инвесторы начали продавать часть своих акций после плохого квартального отчета компании.)
- Sell in: Продавать товары в определенном регионе или месте.
- «The product sells in Europe, but struggles in Asian markets.» (Товар продается в Европе, но испытывает трудности на азиатских рынках.)
- Sell through: Продавать все товары, которые у вас есть в наличии.
- «The store needs to sell through its summer stock before ordering more.» (Магазин должен продать всю летнюю коллекцию перед заказом новой.)
- «The store needs to sell through its summer stock before ordering more.» (Магазин должен продать всю летнюю коллекцию перед заказом новой.)
С этим мы разобрались, а к идиомам мы обратимся чуть позже. Перейдем теперь к грамматике.
Формы глагола и использование во всех временах
Глагол является неправильным и имеет такие исключительные три формы: sell, sold и sold. Нетрудно понять, что запоминать данные формы будет несложно, так как вторая форма и третья выглядят одинаково. Однако, вторая форма используется в прошедшем времени, третья – в Perfect и пассивном залоге, а первая во всех остальных случаях. Тем не менее, рассмотрим примеры:
- Простое настоящее время (Present Simple):
- «She sells homemade candles at the local market.» (Она продает домашние свечи на местном рынке.)
- «The company sells organic produce.» (Компания продает органические продукты.)
- Прошедшее простое время (Past Simple):
- «He sold his old bicycle last week.» (На прошлой неделе он продал свой старый велосипед.)
- «They sold their house and moved to a smaller apartment.» (Они продали свой дом и переехали в меньшую квартиру.)
- Будущее простое время (Future Simple):
- «We will sell our car next month.» (Мы продадим нашу машину в следующем месяце.)
- «She thinks she will sell her paintings at the art fair.» (Она думает, что продаст свои картины на художественной ярмарке.)
- Настоящее длительное время (Present Continuous):
- «They are selling tickets for the charity event.» (Они продают билеты на благотворительное мероприятие.)
- «He is selling his car because he is moving abroad.» (Он продаёт свою машину, потому что переезжает за границу.)
- Прошедшее длительное время (Past Continuous):
- «While I was away, my roommate was selling my old books.» (Пока меня не было, мой сосед по комнате продавал мои старые книги.)
- «They were selling hot dogs outside the stadium during the game.» (Они продавали хот-доги за стадионом во время игры.)
- Будущее длительное время (Future Continuous):
- «At this time next week, they will be selling their products at the trade fair.» (На этой неделе они будут продавать свои продукты на ярмарке.)
- «I will be selling my artwork at the local gallery throughout the summer.» (Я буду продавать свои произведения в местной галерее в течение всего лета.)
- Present Perfect:
- «She has sold all of her old clothes online.» (Она продала все свои старые вещи онлайн.)
- «The company has sold over a million units of its latest product.» (Компания продала более миллиона единиц своего последнего продукта.)
- Past Perfect:
- «By the time they moved out, they had sold most of their furniture.» (К моменту, когда они выехали, они продали большую часть своей мебели.)
- «Before the market crashed, he had sold all of his stocks.» (До того, как рынок упал, он продал все свои акции.)
- Future Perfect:
- By the end of the year, she will have sold all her old furniture. (К концу года она продаст всю свою старую мебель.)
- They will have sold the company before the end of the quarter. (Они продадут компанию до конца квартала.)
- Present Perfect Continuous:
- She has been selling her artwork online for several years now. (Она продаёт свои произведения искусства онлайн уже несколько лет.)
- The company has been selling its products at discounted prices lately. (Компания последнее время продает свою продукцию по сниженным ценам.)
- Past Perfect Continuous:
- By the time they moved, they had been selling most of their belongings for months. (К моменту переезда они продавали большую часть своего имущества уже несколько месяцев.)
- He realized he had been selling himself short all these years. (Он понял, что все эти годы продавал себя дешево.)
- Герундий:
- Selling most of their belongings had been a stressful experience. (Продажа большей части своего имущества была стрессовым опытом.)
- Selling most of their belongings had been a stressful experience. (Продажа большей части своего имущества была стрессовым опытом.)
- Инфинитив:
- She had been meaning to sell her old bicycle for ages. (Она уже давно собиралась продать свой старый велосипед.)
- She had been meaning to sell her old bicycle for ages. (Она уже давно собиралась продать свой старый велосипед.)
- Пассивный залог:
- Most of the tickets had been being sold online before the event was announced. (Большинство билетов были проданы онлайн до объявления о мероприятии.)
- Most of the tickets had been being sold online before the event was announced. (Большинство билетов были проданы онлайн до объявления о мероприятии.)
Вторая и третья формы не меняются в зависимости от числа и лица, в тоже время первая форма подстраивается под эти параметры. Стоит это помнить.
Как не заучивать времена в английском языке, а понять их

Получите бесплатный гайд, в котором мы:
- Объясним, как понять времена в английском языке
- Поделимся удобными таблицами
- Предложим приятный подарок
Идиомы с to sell
Глагол имеет достаточно много популярных идиом, однако, я приведу только часть из них:
- Sell like hotcakes: Означает, что что-то продается очень быстро и в больших количествах.
- «The new iPhone model is selling like hotcakes.» (Новая модель iPhone продаётся как горячие пирожки.)
- «The new iPhone model is selling like hotcakes.» (Новая модель iPhone продаётся как горячие пирожки.)
- Sell someone down the river: Продать кого-то или предать их, часто ради личной выгоды.
- «He sold his colleagues down the river to save himself.» (Он предал своих коллег, чтобы спасти себя.)
- «He sold his colleagues down the river to save himself.» (Он предал своих коллег, чтобы спасти себя.)
- Hard sell: Агрессивная или настойчивая попытка продать что-то.
- «The salesman gave me a hard sell, but I didn’t buy anything.» (Продавец настойчиво пытался продать мне что-то, но я ничего не купил.)
- «The salesman gave me a hard sell, but I didn’t buy anything.» (Продавец настойчиво пытался продать мне что-то, но я ничего не купил.)
- Sell someone a bill of goods: Обмануть кого-то или убедить их в чем-то, что оказывается не таким, каким оно представлялось.
- «They sold us a bill of goods about the benefits of their product.» (Они обманули нас в отношении преимуществ их продукта.)
- «They sold us a bill of goods about the benefits of their product.» (Они обманули нас в отношении преимуществ их продукта.)
- Sell oneself short: Недооценивать себя или свои способности; принимать меньшее, чем заслуживаете.
- «Don’t sell yourself short in the job interview. You have a lot to offer.» (Не недооценивайте себя на собеседовании по работе. У вас есть много чего предложить.)
- «Don’t sell yourself short in the job interview. You have a lot to offer.» (Не недооценивайте себя на собеседовании по работе. У вас есть много чего предложить.)
- Sell ice to Eskimos: Убедить кого-то в необходимости или ценности чего-то, что им уже не нужно или что они могут получить легко.
- «He could sell ice to Eskimos with his persuasive skills.» (Он может продать лёд эскимосам своим убедительным навыкам.)
- «He could sell ice to Eskimos with his persuasive skills.» (Он может продать лёд эскимосам своим убедительным навыкам.)
- Sell your soul (to someone): Продать свои принципы или чувства ради личной выгоды или успеха.
- «He’s willing to sell his soul to the highest bidder.» (Он готов продать свою душу тому, кто больше всего предложит.)
- «He’s willing to sell his soul to the highest bidder.» (Он готов продать свою душу тому, кто больше всего предложит.)
- Sell someone a pup: Обмануть кого-то, предложив им что-то, что оказывается недостойным своей цены или ожиданий.
- «He said the car was in perfect condition, but it turned out to be a lemon. He sold me a pup!» (Он сказал, что машина в идеальном состоянии, но она оказалась кустарником. Он продал мне кошку в мешке!)
- «He said the car was in perfect condition, but it turned out to be a lemon. He sold me a pup!» (Он сказал, что машина в идеальном состоянии, но она оказалась кустарником. Он продал мне кошку в мешке!)
- To sell the farm: Принять решение о сделке, которая полностью изменит вашу жизнь или ваше положение.
- «They’re not just selling the house; they’re selling the farm and moving to a new country.» (Они не просто продают дом; они продают ферму и переезжают в новую страну.)
- «They’re not just selling the house; they’re selling the farm and moving to a new country.» (Они не просто продают дом; они продают ферму и переезжают в новую страну.)
Читайте также:
Идиом на самом деле больше, но мы рассмотрели только самые популярные. Учить ли их, вы решите сами для себя. Я только отмечу, что идиомы часто используются в речи и могут вызывать проблему восприятия, если вы их не знаете. К тому же всегда приятно самому блеснуть знаниями английского и использовать идиомы, которые вы выучили и отработали на практике. Именно поэтому их и стоит учить.



























