Чаще всего глагол to fall используется в значении «падать, упасть». Однако, не все так просто. Данный глагол имеет множество значений, а также является неправильным, что подразумевает его специфические формы в разных временах английского языка. Более того, данный глагол очень популярен в конструкциях и идиомах. Все это и многое другое мы прямо сейчас рассмотрим в этой статье о глаголе to fall.
Какие формы имеются у to fall и как он пишется во всех временах
Как я и сказал глагол fall является неправильным и соответственно все его три формы (Infinitive, Past Simple и Past Participle) имеют разное написание:
- Инфинитив форма глагола выглядит как «fall» и употребляется в разных временах, таких как Present Simple, любых временах группы Continuous (к глаголу добавляется окончание -ing, а перед глаголом добавляется вспомогательный to be) и Future Simple (добавляется модальный глагол will).
Примеры:- The leaves fall from the trees in autumn. – Листья падают с деревьев осенью.
- As we were walking, a few raindrops were falling. – Когда мы шли, несколько капель дождя падало.
- The meteorologists predict that the snow will fall tomorrow. – Метеорологи предсказывают, что завтра выпадет снег.
- Прошедшая форма глагола «fell» участвует только в предложениях с Past Simple:
- Last night, the temperature fell below freezing. – В прошлую ночь температура опустилась ниже нуля.
- Last night, the temperature fell below freezing. – В прошлую ночь температура опустилась ниже нуля.
- И, наконец, форма глагола Past Participle «fallen» участвует во всех группах времен Perfect:
- The first snowflakes have fallen this year. – Первые снежинки выпали в этом году.
- By the time we arrived, most of the leaves had fallen. – К моменту нашего прихода большая часть листьев уже упала.
- By next year, all the leaves will have fallen. – К следующему году все листья упадут.
Таким образом, ничего сложного тут нет и необходимо просто запомнить написание каждой формы глагола.
Какие значения глагол имеет в предложениях
К фразовым конструкциям с глаголом fall мы вернемся чуть позже, а сейчас рассмотрим обычные случаи употребления глагола и его стандартные значения в зависимости от контекста:
- Самое стандартное значение fall – это когда что-то или кто-то упал:
- The child tripped and fell on the sidewalk. – Ребенок споткнулся и упал на тротуар.
- The child tripped and fell on the sidewalk. – Ребенок споткнулся и упал на тротуар.
- Также глагол может означать «влюбиться», что очень интересно звучит:
- She couldn’t help but fall for his charming smile. – Она не могла устоять перед его очаровательной улыбкой и влюбилась.
- She couldn’t help but fall for his charming smile. – Она не могла устоять перед его очаровательной улыбкой и влюбилась.
- Если вас постигла неудача или провал в каком-то деле, то глагол fall тоже вам поможет выразить состояние дел:
- After the project failed, they felt like everything was falling apart. – После неудачного проекта они почувствовали, что всё рушится.
- After the project failed, they felt like everything was falling apart. – После неудачного проекта они почувствовали, что всё рушится.
- Глагол также используется для обозначения падения какого-то значения:
- The stock market experienced a significant fall after the economic crisis. – Фондовый рынок пережил значительное падение после экономического кризиса.
- The stock market experienced a significant fall after the economic crisis. – Фондовый рынок пережил значительное падение после экономического кризиса.
- Если вы ездите на велосипеде и вдруг потеряли контроль и равновесие, то глагол fall также предлагает использовать его для объяснения, что случилось:
- Be careful when cycling downhill; you might fall if you go too fast. – Будь осторожен на спуске на велосипеде; ты можешь упасть, если поедешь слишком быстро.
- Be careful when cycling downhill; you might fall if you go too fast. – Будь осторожен на спуске на велосипеде; ты можешь упасть, если поедешь слишком быстро.
- Наконец, глагол может стать даже существительным, если вам надо сказать «осень» в английском языке:
- I love the colors of the leaves during the fall. – Мне нравятся цвета листьев осенью.
Фразовые же конструкции несут иные смыслы в сказанное, но об этом далее.
Фразовые конструкции с to fall
Итак, в английском языке есть несколько фразовых глаголов, в составе которых имеется fall. Рассмотрим их все:
- Глагол fall out часто используется в контексте разлада между друзьями, то есть он означает поссориться. Также такая конструкция может быть использована в контексте выпадения волос с головы. Примеры:
- They had an argument, and now they’ve fallen out. – У них был спор, и теперь они порвали отношения.
- Stress and health issues can lead to falling out of hair. – Стрессы и проблемы со здоровьем могут вызвать выпадение волос.
- Если ваш план или сделка провалились, то используется фразовый глагол fall through:
- Unfortunately, the plan to travel this summer fell through due to unexpected circumstances. – К сожалению, план поездки этим летом провалился из-за непредвиденных обстоятельств.
- Unfortunately, the plan to travel this summer fell through due to unexpected circumstances. – К сожалению, план поездки этим летом провалился из-за непредвиденных обстоятельств.
- Фразовая конструкция Fall off используется для обозначения падения с чего-либо, либо снижения, уменьшения чего-либо:
- The number of attendees tends to fall off during the winter months. – Количество посетителей обычно снижается в зимние месяцы.
- The number of attendees tends to fall off during the winter months. – Количество посетителей обычно снижается в зимние месяцы.
- Если вы хотите в речи рассказать о том, что вы влюбились в кого-то или что-то, то подойдет глагол fall for:
- She quickly fell for his charm and wit. – Она быстро влюбилась в его обаяние и остроумие.
- She quickly fell for his charm and wit. – Она быстро влюбилась в его обаяние и остроумие.
- Тоже самое будет означать конструкция fall in, однако, она еще имеет и значение включаться в какое-то действие или активность:
- They met in college and eventually fell in love. – Они встретились в колледже и в конечном итоге влюбились.
- The volunteers were eager to fall in and help with the community project. – Добровольцы были готовы включиться и помочь в проекте для сообщества.
- Отставать от кого-то или в чем-то от других – это глагол fall behind:
- If you don’t keep up with the lessons, you may fall behind in the class. – Если ты не будешь следить за уроками, ты можешь отстать от класса.
- If you don’t keep up with the lessons, you may fall behind in the class. – Если ты не будешь следить за уроками, ты можешь отстать от класса.
- Когда что-то разрушается, теряет свою целостность в том числе в отношениях – это всегда печально и выразить это поможет фразовый глагол fall apart:
- After the news of the company’s bankruptcy, everything fell apart. – После новости о банкротстве компании всё рухнуло.
- After the news of the company’s bankruptcy, everything fell apart. – После новости о банкротстве компании всё рухнуло.
- Фраза fall down означает падение чего-то или когда что-то рушится:
- She worked hard to organize the event, but it all came down when the main sponsor withdrew their support. – Она усердно работала над организацией мероприятия, но всё рухнуло, когда основной спонсор отозвал свою поддержку.
- She worked hard to organize the event, but it all came down when the main sponsor withdrew their support. – Она усердно работала над организацией мероприятия, но всё рухнуло, когда основной спонсор отозвал свою поддержку.
- Еще одна фраза fall under может иметь сразу несколько значений. Например, подпадать под влияние кого-то или чего-то, относиться к категории или поддаваться воздействию:
- The city falls under the jurisdiction of the county. – Город подпадает под юрисдикцию округа.
- These products fall under the category of luxury items. – Эти товары относятся к категории предметов роскоши.
- Many businesses fall under economic pressures during a recession. – Многие бизнесы поддаются экономическому давлению в период рецессии.
- Наконец, fall upon – это типичный фразовый глагол, означающий как нападение на что-то или кого-то, так и обнаружение чего-то или падение в какое-то состояние, что влечет за собой какое-то событие. Примеры:
- As night fell, the wolves fell upon their prey. – Когда наступила ночь, волки напали на свою добычу.
- While cleaning the attic, she fell upon an old box of family photographs. – Пока убирала чердак, она случайно наткнулась на старую коробку с семейными фотографиями.
- A deep sadness fell upon the village upon hearing the tragic news. – Глубокая печаль охватила деревню после трагических новостей.
Помимо фразовых глаголов fall часто используется в идиомах. Об этом далее.
Запишитесь на пробный урок бесплатно
Вас ждёт 15 упражнений, 2 видеосозвона на платформе с ментором и преподавателем!
30 минут с ментором на платформе, который является носителем языка
100% знакомство с преподавателем
В январе осталось 4 места
- вам позвонит менеджер
- подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
- проведем бесплатный вводный урок
Нажимая на кнопку, вы даете согласие
на обработку персональных данных
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Не навязываем занятия! Урок бесплатный
Идиомы с to fall
Идиом в английском языке огромное число и не все они используются в речи повседневно, однако, самые популярные вам точно пригодятся:
- Fall on deaf ears:
- Значение: Не вызывать интереса или реакции, оставаться непонятым.
- Пример: His advice about budgeting always seems to fall on deaf ears.
- Перевод примера: Его советы по бюджетированию всегда, кажется, не находят отклика.
- Fall between the cracks:
- Значение: Проходить незамеченным, не уделять должного внимания.
- Пример: Unfortunately, some important issues can fall between the cracks in large organizations.
- Перевод примера: К сожалению, некоторые важные вопросы могут остаться незамеченными в крупных организациях.
- Fall from grace:
- Значение: Потерять прежний статус, благосклонность или популярность.
- Пример: After the scandal, the politician fell from grace.
- Перевод примера: После скандала политик утратил популярность.
- Fall on hard times:
- Значение: Попасть в трудные финансовые обстоятельства.
- Пример: The company fell on hard times during the economic downturn.
- Перевод примера: Компания переживает трудные времена в период экономического спада.
- Fall on one’s sword:
- Значение: Принять на себя ответственность за провал или ошибку.
- Пример: The CEO decided to fall on his sword and resign after the product failure.
- Перевод примера: Генеральный директор решил принять на себя ответственность и уйти после неудачи продукта.
- Fall through the cracks:
- Значение: Не осуществиться, провалиться (о плане или сделке).
- Пример: Our plans to travel this summer fell through the cracks due to unforeseen circumstances.
- Перевод примера: Наши планы на лето не осуществились из-за непредвиденных обстоятельств.
- Fall on fertile ground:
- Значение: Встретить благоприятные условия для успеха.
- Пример: The new business idea fell on fertile ground with potential investors.
- Перевод примера: Новая бизнес-идея нашла благоприятные условия среди потенциальных инвесторов.
- Fall off the wagon:
- Значение: Вернуться к прежним вредным привычкам, особенно к употреблению алкоголя.
- Пример: After years of sobriety, he unfortunately fell off the wagon.
- Перевод примера: После многих лет трезвости, к сожалению, он вернулся к старым привычкам.
Пользуйтесь данными идиомами, чтобы разбавить свою речь и сделать ее красивой.