Британские и американские новогодние традиции



Хотите узнать, как встречают Новый год в других странах? У каждой нации свои неповторимые традиции! Мы подготовили для вас увлекательный рассказ о том, как празднуют Новый год в Англии и Америке. Давайте вместе окунемся в атмосферу англоязычного праздника. 

Британские новогодние традиции

Англичане встречают Новый год, когда часы бьют полночь с 31 декабря на 1 января. Интересный факт: до 1752 года этот праздник отмечали в один день с Рождеством, 25 декабря. Хотя Рождество и остается самым ярким зимним торжеством, Новый год для британцев – это словно продолжение сказки, возможность еще раз окунуться в атмосферу тепла и волшебства перед тем, как попрощаться с ней на целый год.

Современные способы встречи Нового года отличаются большим разнообразием. Одним из самых распространенных вариантов остается организация домашнего праздника в кругу семьи и друзей. Для тех, кто предпочитает более активный отдых, свои двери открывают пабы, клубы и бары, предлагая гостям тематические ночные программы. 1 января эстафету подхватывают многочисленные тематические мероприятия: карнавальные шествия, живые концерты, сальса-фестивали и т.д. 

С полуночным боем Биг-Бена вся страна встречает Новый год громкими криками и поздравлениями. Люди обмениваются теплыми объятиями и поцелуями, поднимая бокалы. Праздничный стол ломится от угощений, шампанское льется рекой, а небо расцвечивается яркими огнями фейерверков, создавая неповторимую атмосферу веселья, песен и танцев. Кульминацией торжеств становится новогодний парад, стартующий в полдень 1 января. Тысячи участников – от танцоров и барабанщиков до акробатов и музыкантов – шествуют по улицам Уайтхолла и Пэлл-Мэлл, завершая свое красочное шествие на Беркли-сквер.

В Англии бытует старинное поверье, согласно которому первый человек, переступивший порог дома после наступления Нового года, определяет судьбу его обитателей на следующие двенадцать месяцев. Этот обычай, известный как “First Footing” (“первая нога”), окутан множеством суеверий. Британцы надеются, что первым гостем станет молодой, темноволосый и привлекательный мужчина, поскольку именно он, по поверьям, приносит удачу. В то же время, появление женщины или человека со светлыми или рыжими волосами считается нежелательным предзнаменованием, способным навлечь неудачи. Интересно отметить, что иностранцы, напротив, традиционно воспринимаются как вестники счастья.

Помимо личности первого гостя, особое значение придается и приносимым им дарам. Считается, что уголь, символизирующий тепло домашнего очага, деньги, предвещающие финансовое благополучие, хлеб, гарантирующий сытость, соль, оберегающую от невзгод, и омела, олицетворяющая мир и согласие, – все это является благоприятным знаком для хозяев дома в наступающем году. Существует целый свод правил, регламентирующих поведение “first footer” (первого вошедшего). По традиции, он должен войти в дом через главный вход и покинуть его через черный ход. Молча, не произнося ни слова приветствия или пожелания, он бросает уголь в камин, кладет хлеб на стол и предлагает главе семьи воду. В свою очередь, омела преподносится в дар одному из членов семьи.

Обмен новогодними подарками и теплыми пожеланиями также является частью праздничной атмосферы. Однако, учитывая близость Рождества, которое отмечается всего несколькими днями ранее, эта традиция в наши дни утрачивает былую популярность. Кроме того, существует интересный обычай, известный как “сжигание куста” (burning of the bush). Этот символический акт представляет собой прощание со всеми невзгодами и неприятностями уходящего года и служит своеобразным ритуалом очищения, открывающим дорогу новой счастливой жизни. Еще одна любопытная традиция связана с детьми: в первый день нового года они, полные энтузиазма, рано утром отправляются по соседним домам, оглашая окрестности звонкими праздничными песнями.

Новогодние традиции США

На первый взгляд, новогодние торжества в США и Великобритании могут произвести впечатление практически неотличимых друг от друга. Однако при более внимательном рассмотрении можно найти и различия. Одно из наиболее очевидных – разница во времени: Новый год приходит в США на несколько часов позже, чем в Великобритании.

Таймс-сквер в Нью-Йорке – знаковое место для проведения торжественной церемонии спуска хрустального шара (Ball Drop). В кульминационный момент новогодней ночи сверкающий шар Waterford Crystal медленно опускается с вершины небоскреба One Times Square, достигая основания здания с последним ударом часов. Эта традиция, зародившаяся еще в 1907 году, служит своего рода американским аналогом боя курантов Биг-Бена, который возвещает о наступлении Нового года в Великобритании. В некоторых регионах Соединенных Штатов к общему праздничному шуму добавляется и стрельба в воздух. Причем, эту пальбу устраивают не военные или оркестры, а обычные жители. Стоит отметить, что эта опасная практика, сопряженная с риском несчастных случаев, во многих частях страны официально запрещена.

В первые часы и дни после наступления Нового года в Америке, как и в Великобритании, принято обмениваться пожеланиями счастья и благополучия. Однако американцы внесли небольшую, но характерную корректировку в традиционное приветствие “Happy New Year!”. В США распространено использование притяжательной формы – “Happy New Year’s!”, что, предположительно, является сокращением от “Happy New Year’s Day!” (“Счастливого новогоднего дня!”). Независимо от формы приветствия, многие жители южных штатов убеждены, что для привлечения удачи и процветания в новом году необходимо включить в новогоднее меню черноглазый горох (black-eyed peas) и зелень (greens). Этот обычай рассматривается как своего рода ритуал, символизирующий смирение и способствующий обретению материального благополучия.

В южных штатах США существует кулинарная новогодняя традиция, связанная с блюдом под названием “Прыгающий Джон” (Hoppin’ John). Это сытное угощение готовится на основе черноглазого гороха, риса, лука и бекона и символизирует  удачу. Интересно, что остатки “Прыгающего Джона”, которые остаются на 2 января, получают новое название – “Скачущая Дженни” (Skippin’ Jenny). Считается, что употребление этого блюда на следующий день после Нового года символизирует бережливость и сулит богатство в наступающем году.

Подборка тематических фраз: 

“Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold» – «Горох – к пенни, зеленые овощи – к долларам, кукурузный хлеб – к золоту».

“Eat poor that day, eat rich the rest of the year.» – «В этот день ешь бедно, а в остальные дни года – богато».

“Rice for riches and peas for peace» – «Рис к богатству, горох – к миру». 

Традиции празднования Нового года в наши дни

Праздничные обещания

С приближением конца года многие люди обращаются к размышлениям о минувших событиях и строят планы на будущее. Традиция давать себе новогодние обещания, известные как New Year Resolutions, побуждает ставить перед собой цели по самосовершенствованию: будь то избавление от вредных привычек, достижение желаемого веса или освоение нового языка.

В топ-10 наиболее популярных обещаний себе в новом году входят: 

Lose Weight – похудеть;

Getting Organized – стать более организованным;

Spend Less, Save More – меньше тратить, больше откладывать;

Enjoy Life to the Fullest – наслаждаться жизнью в полной мере;

Staying Fit and Healthy – быть подтянутым и здоровым;

Learn Something Exciting – научиться чему-нибудь интересному;

Quit Smoking – бросить курить;

Help Others in Their Dreams – помочь другим достичь мечты;

Fall in Love – влюбиться;

Spend More Time with Family – проводить больше времени с семьей. 

Несмотря на то, что внушительное количество людей (порядка 45%) ежегодно принимает новогодние обязательства, лишь немногие (около 8% самых настойчивых) успешно их реализуют. Однако статистические данные свидетельствуют о том, что те, кто практикует составление “новогодних зароков”, в десять раз чаще достигают желаемого результата, чем те, кто пренебрегает этой традицией. По-видимому, стоит последовать этому примеру и в наступающем году поставить перед собой четкие и реалистичные цели, возможно, связанные с изучением иностранного языка, и приложить максимум усилий для их достижения. К тому же, даже в случае временной неудачи всегда будет возможность пересмотреть и скорректировать свои намерения.

Тайный Санта

Эта популярная современная традиция, особенно полюбившаяся в рабочих коллективах, представляет собой анонимный обмен подарками в канун Рождества и Нового года. Несмотря на отсутствие точных сведений о возникновении этой практики, фигура Ларри Дина Стюарта (1948 – 2007), американского филантропа, часто ассоциируется с образом первого “тайного Санты”. История его жизни, отмеченная периодом крайней нужды в юности и последующим обретением богатства, вдохновила его на многолетнюю анонимную благотворительную деятельность. Случай с бесплатным обедом, предоставленным ему владельцем ресторана в трудный момент, стал отправной точкой для его желания помогать другим, оставаясь при этом неизвестным.

Подборка странных традиций, связанных с Новым годом

В Ирландии существует необычная новогодняя традиция, связанная с растением омела. Многие местные девушки, стремящиеся к замужеству, верят в его магическую силу. В канун Нового года они кладут листья омелы под подушку, надеясь таким образом привлечь в свою жизнь суженого и отвести от дома любые невзгоды.

В Германии существует удивительная новогодняя традиция: с 1972 года миллионы немцев в канун Нового года включают телевизоры, чтобы посмотреть старинный британский комедийный скетч “Ужин на одного”, созданный еще в 1920-х годах. Считается, что без этого ритуала удача в новом году может отвернуться. Происхождение этой необычной традиции является загадкой даже для самих немцев, однако факт остается фактом: это британское шоу стало неотъемлемой частью новогодней программы, собирая у экранов около трети населения страны. Оно даже попало в Книгу рекордов Гиннесса как самое повторяемое телевизионное шоу в мире.

В Йоркшире с наступлением последних мгновений уходящего года раздается странное заклинание: “Черные кролики, черные кролики, черные кролики…”. Как только часы пробьют полночь, эта фраза сменяется другой: “Белые кролики, белые кролики, белые кролики…”. Связь этих фраз с новогодним празднованием может показаться неочевидной, однако, в Йоркшире верят, что это своеобразный способ привлечь удачу в новом году. И, как известно, в борьбе за благосклонность фортуны все средства хороши.

В Великобритании существует неизменная новогодняя традиция: с последним ударом Биг-Бена, возвещающим о наступлении Нового года, жители страны, взявшись за руки, начинают исполнять старинную песню Auld Lang Syne. Эта мелодия, глубоко укоренившаяся в британской культуре, не просто сопровождает смену лет, но и несет в себе глубокий смысл. Auld Lang Syne – это старинная шотландская песня, истоки которой восходят к XVIII веку. Ее авторство часто приписывают шотландскому поэту Роберту Бернсу, именно его версия приобрела наибольшую известность. Сами слова Auld Lang Syne, происходящие из старошотландского языка, переводятся как “былые дни” или “прошедшие времена”, напоминая о важности памяти и связи поколений.

Для наглядности мы предлагаем ознакомиться с тремя версиями: оригинальным текстом произведения, его интерпретацией на современном английском языке для лучшего понимания, и, наконец, самым известным и, по мнению многих ценителей, наиболее точным и поэтичным переводом на русский язык.

Оригинальная версия (Р.Бернс)Современный перевод на английский языкСтихотворный перевод на русский язык С.Я. Маршака
Should old acquaintances be forgot,And never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne? 
ChorusFor auld lang syne, my dearFor auld lang syne,We’ll tak a cup o’ kindness yet,For auld lang syne! 
And there’s a hand my trusty fiere,And gie’s a hand o thineAnd we’ll tak a right guid-willie waught,For auld lang sine 
Chorus
For auld lang syne, my dearFor auld lang syne, We’ll tak a cup o kindness yet,For auld lang syne! 





Should old acquaintances be forgottenand never rememberedShould old acquaintance be forgottenFor times gone by 
ChorusFor times gone by, my dearFor times gone byWe will take a cup of kindness yetFor times gone by 
And there is a hand my trust friendAnd give me a hand of yoursAnd we will take of a goodwill drinkFor times gone by 
Chorus
For times gone by, my dearFor times gone byWe will take a cup of kindness yetFor times gone by 

Забыть ли старую любовьИ не грустить о ней?Забыть ли старую любовьИ дружбу прежних дней?
Припев:За дружбу старую – до дна!За счастье прежних дней!С тобой мы выпьем, старина,За счастье прежних дней.
Побольше кружки приготовьИ доверху налей.Мы пьем за старую любовь,За дружбу прежних дней.
Припев:За дружбу старую – до дна!За счастье юных дней!По кружке старого вина –За счастье юных дней.
С тобой топтали мы вдвоемТраву родных полей,Но не один крутой подъемМы взяли с юных дней.
Переплывали мы не разС тобой через ручей.Но море разделило нас,Товарищ юных дней…
И вот с тобой сошлись мы вновь.Твоя рука – в моей.Я пью за старую любовь,За дружбу прежних дней! 

и получите чек-лист для изучения английского в подарок!

Стоимость занятия: 1580 руб.

Дата начала: 4 марта

Осталось: 4 места

    Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

    Программы обучения

    • Онлайн курсы английского языка для взрослых

      Индивидуальная программа для тех, кто уже ранее учил язык или начинает с нуля

      Что входит в курс:
      – индивидуальная программа
      – разговорная практика
      – изучение грамматики
      – расширение словарного запаса

    • Английский язык онлайн для детей

      Уроки для детей в возрасте от 6 до 14 лет

      Что входит в курс:
      – интерактивные задания
      – предоставляем все материалы
      – адаптированный под уровень курс
      – изучение грамматики
      – расширение словарного запаса

    • Курсы английского языка для начинающих

      Для тех кто учит с нуля или не учил
      со школы

      Что входит в курс:
      – интенсивная программа с нуля
      – базовая грамматика
      – основной словарный запас
      – разговорная практика
      – постановка произношения

    • Курсы английского для подготовки к сдаче ОГЭ/ЕГЭ

      Подготовка школьников к сдаче ЕГЭ/ОГЭ

      Что входит в курс:
      – план обучения согласно уровня
      – проработка грамматики
      – проработка аудирования
      – разговорная практика
      – подготовка к эссе

    • Подготовка к международным экзаменам по английскому языку

      IELTS, TOEFL, FCE, CAE, CPE

      Что входит в курс:
      – план обучения согласно уровня
      – подготовка к грамматической части
      – подготовка к чтению
      – подготовка к аудированию
      – подготовка к разговорной части
      – подготовка к письменной части

    • Курсы английского языка продвинутого уровня

      Отточим грамматике и произношение
      до идеально британского или американского

      Что входит в курс:
      – разработка индивидуальной программы
      – подготовка к экзаменам
      – практика с носителями языка
      – продвинутая грамматика
      – профильный английский
      – постановка произношения

    Запишитесь на пробный урок бесплатно

    Проведем видеособеседование с носителем языка через 20 минут! Покажем платформу. Определим ваш уровень. Составим план обучения

    • вам позвонит менеджер
    • подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
    • проведем бесплатный вводный урок

      Нажимая на кнопку, вы даете согласие
      на обработку персональных данных

      Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных

      Через
      0 сек.
      ваш подарок
      сгорит
      Подарок
      Получите подарок: у вас осталось 0 сек.
      Позвонить бесплатно Написать в WhatsApp

      Он будет закрыт в 0 секунд

      Он будет закрыт в 0 секунд

      Он будет закрыт в 0 секунд

      • вам позвонит менеджер
      • подберет вам вашего учителя и пришлет анкету
      • проведем бесплатный вводный урок

        Нажимая на кнопку, вы даете согласие
        на обработку персональных данных

        Он будет закрыт в 0 секунд

         

         

         

        Он будет закрыт в 0 секунд

        Он будет закрыт в 0 секунд